Онлайн книга «Один неверный шаг»
|
Все еще странно видеть, как Алек проявляет чувства так непринужденно. Он никогда не делал этого раньше. Никогда не был из тех, кто выставляет нежности напоказ. И, честно говоря, он и сейчас не из таких. Не совсем. Но мимолетные касания, когда его рука тянется к руке Изабель или ложится ей на поясницу, продолжают удивлять. Я не хочу быть озлобленным. Но тяжело видеть, как мои брат и сестра сидят там, наслаждаясь солнцем, компанией и глубокой любовью к своим партнерам... и осознавать, что женщина моей мечты сейчас так же недосягаема, как и до приезда в Лондон. Когда собиралась выйти замуж за другого мужчину. — Нейт! — зовет Уилла. Она приподнимается на локтях и смотрит на меня требовательным взглядом. Старшая дочь брата безумно на него похожа. — Ты наполнил водяные шарики? — Наполнил, да, — я поднимаю миску с десятью мягкими резиновыми бомбочками. Ровно столько, на сколько хватило терпения. Это была глупая идея, которая пришла мне в голову, когда проезжал мимо магазина игрушек, зная, что приедут Конни с Алеком и что брат берет с собой детей. Купить водяные пистолеты и шарики. Но дети здесь уже пять часов, и они в полном восторге. — Ты их избалуешь, — кричит Алек, но в голосе нет ни капли недовольства. — Я спасаю твоих детей от перегрева, — я ставлю миску между Сэмом и Уиллой. — Хочу, чтобы вы устроили настоящий хаос, ладно? Но держитесь подальше от взрослых и стола... кроме вашего отца.В него цельтесь. Идет? Уилла энергично кивает. — Идет. — Я вообще-то все слышу, — раздается голос Алека за моей спиной. — Тогда ты знаешь, что лучше не пригибаться, — спокойно отвечаю я. Сэм улыбается, и его улыбка настолько широка, что я вижу дырку на месте выпавших передних зубов. Я протягиваю руку и взъерошиваю его волосы. Это одна из тех вещей, которых не хватает из-за жизни в Лондоне. Я получаю независимость, приватность, дистанцию... но у этой дистанции есть своя цена. Дети возобновляют игру, а я направляюсь к столу на террасе, где расположились взрослые. Болтают. Смеются. За последние полгода, с тех пор как Алек и Изабель стали парой, они образовали тесную маленькую четверку. Я не уверен, как это произошло. Габриэль и Алек раньше были в лучшем случае незнакомцами, в худшем — соперниками. Еще одна вещь, которую я упустил, находясь в Лондоне. Должно быть, это дело рук Конни и Изабель. Моя помешанная на корпоративном управлении сестра и ее соседка-балерина дружат уже много лет, и хотя роман Изабель с Алеком внес временный разлад в эту близость, сейчас их дружба кажется крепче, чем когда-либо. Мужчины, со своей стороны, кажутся неспособными в чем-либо отказать женщинам. Так что, несмотря на годы едва сдерживаемой вражды между нашими семьями, Габриэль и Алек нашли ту единственную вещь, которая перечеркнула все дерьмо прошлого. Любовь. — Ты видел расписание, которое я скинула? — спрашивает Конни. Я вытягиваю ноги и откидываюсь на спинку шезлонга. — Нет. — Какой тогда смысл в планировании, — ворчит она и тянется за телефоном. — Ладно. Мы обсуждали это в самолете, так что все уже в курсе. Я скрещиваю ноги в щиколотках. — Хорошо. Полагаю, слушать не нужно, если все, что от меня требуется — это следовать за вами. Алек прищуривается. — Ты в порядке? — Ага. В полном. — Завтра утром первым делом мы идем смотреть Букингемский дворец. Дети очень хотят. А потом дойдем до Биг-Бена и Вестминстерского аббатства. Обед в «Адмирале». Наедимся классической пабной еды, прежде чем разделимся. Гейб и Алек поведут Уиллу и Сэма в музей мадам Тюссо, а мы с Изабель пройдемся по Бонд-стрит и Риджент-стрит по магазинам. |