Книга Один неверный шаг, страница 7 – Оливия Хейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Один неверный шаг»

📃 Cтраница 7

— Веди, Харпер, — произносит он ровным, властным тоном, и ясно, что разговор далеко не окончен.

Да. Побег будет лишь временным.

2. Нейт

Харпер в Лондоне.

Это осознание как заноза под кожей: не вытащить и не перестать к нему возвращаться. Последние два дня я только и делаю, что снова и снова прокручиваю эту мысль в голове.

Харпер теперь в Лондоне. И больше не с Дином.

Дин позвонил мне — все еще находясь в шоке — и сказал, что лететь в Нью-Йорк на свадьбу больше не нужно. Ее будто подменили. Заговорила о какой-то стажировке, о мечтах, о том, что давно чувствовала: что-то не так, но не хватало духу признаться... Полнейший бред.

Я спросил, почему, по его мнению, она не смогла признаться раньше, и что именно стало спусковым крючком, но Дин только процедил, что хрен его знает. Может, потом станет более самокритичен, но, зная его со студенческих времен, я бы на это не рассчитывал. У него масса достоинств, только вот самоанализ никогда не входил в их число.

— Встреча с командой Ридли через десять минут, — говорит моя ассистентка. Она стоит в дверях кабинета в европейском филиале «Контрон», с морщинкой между бровей. — С вами все в порядке?

— Да, все нормально.

— Вам бы выпить еще один кофе.

Я качаю головой. Меньше всего сейчас хочу кофе.

— Спасибо, но не стоит.

— Как скажете, — говорит Триш тоном, в котором явно слышится: не верит ни на секунду. Она никогда не стеснялась высказывать свое мнение — и именно это мне в ней всегда нравилось. Гораздо лучше, чем роботоподобные ассистенты моего брата.

— Я не вернусь в офис после встречи, — говорю я. — Разбери почту и звонки, всем, кто меня ищет, скажи, что я буду завтра утром.

Она приподнимает брови.

— В расписании ничего нет.

— Знаю, — спокойно подтверждаю я.

Триш снова кивает и улыбается.

— Тогда понятно, сэр. Будет выполнено. Хорошего вечера.

— Спасибо, — отвечаю я.

Хотя насчет «хорошего» я бы поспорил. Если судить по настроению Харпер в тот день — вряд ли можно расчитывать на легкий разговор. Придется действовать осторожно. Но ведь это то, чему меня учили. То, чем занимаюсь изо дня в день: управляю европейскими филиалами и держу связь с руководством в Нью-Йорке.

Встреча с командой Ридли проходит без сучка и задоринки, и через несколько минут после ее окончания я покидаю офис. Лондон сер. Вопреки расхожему мнению, здесь не всегдапасмурно, но сегодня именно так. Исторические зданияиз серого камня, окружающие мой офис на Риджент-стрит отражают пасмурное небо, и весь город сливается в одну бесконечную гамму серых оттенков.

Я оказываюсь у галереи у площади герцога Кента за пять минут до закрытия. Красивое здание викторианской эпохи с колоннами и огромными окнами. Перед входом расположена небольшая площадь с фонтаном, который пока не запущен. Середина апреля, но клумбы уже пестрят тюльпанами и весенними цветами, высаженными человеком с безупречным вкусом.

Я прислоняюсь к краю фонтана, скрестив руки на груди, и жду.

Первой выходит ее коллега — темноволосая женщина, любящая пофлиртовать. Раньше я отвечал ей тем же. В конце концов, игра есть игра. Но сейчас опускаю взгляд на носки туфель, и провожу ладонью по лицу. Она меня не замечает. Следом выходят двое незнакомых мне мужчин. И наконец, минут через десять после официального закрытия, появляется Харпер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь