Книга Птичий остров, страница 92 – Алекс Белл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Птичий остров»

📃 Cтраница 92

Но, дойдя до края, я увидела, что он висит прямо подо мной. Невероятно, невозможно – но его куртка зацепилась за один из торчащих огромных гвоздей, на которых крепились перила, и он успел схватиться за торчавшие кирпичи. Он держался изо всех сил, но было понятно, что надолго его не хватит. Его пальцы уже были все в крови и побелели от напряжения.

– Уилл, – прошептала я, не рискуя произносить его имя громко, чтобы он не испугался и не упал.

Он поднял голову. Увидев меня, он вытаращил глаза и тихо чертыхнулся.

– Отойди от края! – крикнул он. – Тут всё может обрушиться в любой момент.

Я легла на живот и крепко схватила его за руку.

– Если ты хочешь со мной и дальше дружить, перестань говорить мне, что я должна делать.

– Какой смысл говорить тебе, что делать? – простонал он. – Ты всё равно не слушаешь.

Я поискала, за что бы зацепиться ногой, чтобы попробовать подтянуть Уилла и при этом не упасть вниз самой, но на балконе вообще не за что было ухватиться.

– Уходи, – взмолился он. – Пожалуйста.

От огромной высоты у меня кружилась голова, я почти не могла дышать из-за подступавшей паники. Но если Уилл тут застрял, то я застряну вместе с ним.

– Я не уйду. Ни за что. Без тебя – никак.

Я подумала, что надо попробовать позвать Роузи, чтобы она нашла верёвку или ещё что-нибудь, но тут она вдруг встала позади меня и схватила меня за ногу.

– Давай! – крикнула она. – Я держусь за перила обеими ногами. Тяни!

Я почувствовала раздражение из-за того, что Роузи не послушалась меня и не осталась сидеть в зале, что было даже немного иронично с учётом обстоятельств, но сейчас главное – выбраться с маяка живыми. Я схватила Уилла за запястье обеими руками и потянула.

Оказалось, что тянуть человека вверх просто невероятно трудно. Мои руки и плечи горели от боли, мышцы натягивались, угрожая порваться, но я тянула его вверх, один мучительный сантиметр за другим. Уилл всячески старался мне помочь, немедленно схватился за край, как только смог, и попытался подтянуться, но осколки стекла подо мной по-прежнему глубоко врезались в кожу. На какое-то мгновение мне показалось, что далеко внизу я увидела сгорбленную, разгневанную фигурку бенни, но потом она исчезла во тьме, а ещё через секунду Уилл уже лежал, распростёршись, на балконе рядом со мной.

Роузи тут же вскочила, помогла нам подняться и отвела в относительно безопасный прожекторный зал. Дождь уже едва моросил, а потом совсем стих. Выглянув наружу, я увидела, что небо уже светлеет, а на востоке – розовеет. Скоро рассвет. Мы пережили ночь.

– Джесс Оливер, – наконец сказал Уилл. – Ни одна девчонка ещё не бесила меня так, как ты.

– Спасибо, – ответила я. – И кстати, пожалуйста.

Он вздохнул.

– Я вовсе не хотел сделать комплимент, но… да, спасибо. Поверить не могу, что ты это сделала.

Он перевёл взгляд на мою сестру.

– Привет, Роузи. Надеюсь, с тобой всё хорошо.

– Привет, Уилл. Да, думаю, со мной всё будет нормально.

– Нам пора идти, – сказала я. – Не знаю насчёт вас, но я уже по горло сыта этим маяком.

– Согласен, – ответил Уилл. – Пойдёмте отсюда.

Когда мы спускались по спиральной лестнице, ощущения от маяка были уже совсем другими – он казался мирным и спокойным. Никаких странных постукиваний и щелчков в стенах, никаких зловещих стонов труб, никаких ногтей, скребущих по стеклу. Лишь далёкий гул моря и крики птиц на улице. Но, пока мы шли, я почувствовала себя как-то странно. Я промокла до нитки и по-прежнему дрожала от холода, но при этом мне почему-то стало очень жарко и я с трудом могла перевести дыхание. Я решила, что просто наконец-то начинаю чувствовать шок. Мы спустились на первый этаж и вышли на тусклое утреннее солнце.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь