Онлайн книга «Сирийский рубеж 3»
|
— Но как только страна приобретает стабильность и нет разобщённости в народе, тут появляются США. А потом показывают нос их прихлебаи с той стороны Голанских высот. И теперь они жаждут реванша. Ждут, когда мы ослабеем. Или потеряем ещё больше… сыновей. В голосе отца семейства не было той твёрдости. Похоже, что война не прошла для него без потерь. Отставив в сторону разговор о политике и войне, Абдул Муним распорядился подавать ужин. На столе моментально появились чечевица, лепёшки, несколько видов соуса, зелень, овощи. Маринованные баклажаны, которые носят название мукдус, тоже на столе. Отдельное место заняло блюдо махши — местный аналог голубцов. Ну и, конечно же, мясо и плов, поданные в посуде, размером с тазик. Как только Кеша сдержал эмоции, я не представляю. — Может ещё что-нибудь? — спросил Аси, и мы с Кешей одновременно замотали головами. К нам присоединились и женщины семьи Султан — мама братьев, сестра Абдул Мунима и две его дочери. Заняли они места в другой части стола и в разговоре участия принимали мало. Мама Аси и Диси расспросила Кешу о родителях и его детях. Как я понял, спрашивать о жене у арабов не принято. — Искандер, а как ваши родители? — спросил у меня отец братьев. — Я сирота. У меня никого нет, Абдул Муним. Отец семейства прокашлялся. — Всё в порядке. Вы не обязаны были знать. Да и так уж сложилось. Зато я счастливый человек. У меня есть любимая женщина, а её родители принимают меня как сына, — добавил я. — Хвала Всевышнему, что у вас всё хорошо, — ответил Абдул Муним. Небольшую паузу в вопросах я использовал, чтобы ещё раз посмотреть на внутреннее убранство зала семьи Султан. На стенах висели красивые украшения в виде подносов ручной работы, композиции с оружием, изделия декоративного искусства великолепной сирийской работы. А так же фотографии, одна из которых привлекла моё внимание. Хотел бы я спросить, кто этот молодой человек рядом с братьями Аси и Диси на фото после их выпуска из лётного училища. Однако, я узнал этого офицера в форме республиканской гвардии. — Аль-каид, вы что-то увидели? — спросил у меня Диси. — Просто посмотрел фотографии, — ответил я. Теперь понятно, почему Казанов настоял на походе в дом семьи Султан. — Искандер, Иннокентий, не сочтите за неуважениек вам, а не выйти ли нам на террасу? — предложил Абдул Муним. Кеша посмотрел на меня, намекая, чтобы я шёл один. Ему сейчас было очень тяжело подняться со своего места. — Да, конечно. Мы можем и вдвоём сходить, — ответил я. Абдул Муним кивнул, и мы встали из-за стола. По лицу Петрова я видел, что ему уже тяжело справляться с объёмами пищи. — Саныч, в меня уже эти голубцы не залезут, — кивнул Иннокентий на тарелку с махши. — Терпи. Ещё десерт надо пережить. Надо было видеть, как сильно пытался сдержать расстройство Кеша. Мы прошли с Абдул Мунимом на крышу, где под навесом были уложены большие подушки. Отсюда открывался красивый вид на деревню, а вдалеке была уже заметна береговая линия. — Ты кого-то узнал на фото? — спросил у меня Абдул Муним, когда мы сели. — Да. Кем вам приходится капитан Сардар Фадель? — Племянник. Его мать — моя родная сестра. Она скончалась недавно, а отец погиб ещё в 1973 году. Мы его единственные родственники. — И вы всё про него знаете? — К сожалению, — кивнул Абдул Муним. |