Онлайн книга «Дом для Маргариты Бургундской. Жена на год»
|
Маргарита кивнула. — Вот. Это разумно. Агнешка помолчала, потом неожиданно спросила: — Ты… рада? Маргарита не ответила сразу. Она посмотрела на люльку, на маленькую ладонь, которая выскользнула из пелёнки и лежала теперь открыто — крохотная, но такая упрямая, будто уже знала: мир будет её проверять, а она — сопротивляться. — Да, — сказала Маргарита тихо. — Я рада. И я… — она выдохнула. — Я облегчена. — Почему облегчена? — насторожилась Агнешка. Маргарита перевела взгляд на знахарку. — Потому что у меня теперь есть выбор, — сказала она. — И нет иллюзий. Агнешка прищурилась. — Ты говоришь загадками. — Я говорю правду, — спокойно ответила Маргарита. — Но ты её поймёшь позже. Знахарка встала. — Ладно. Отдыхай. Завтра будет день длинный. Священник, письмо, женщины… и твои списки, — она бросила на Маргариту взгляд, в котором было и раздражение, и смешинка. — Ты же без списков не можешь. Маргарита улыбнулась. — Не могу. Когда Агнешка ушла, Маргарита осталась одна с тишиной и ребёнком. Она долго лежала, глядя в потолок, а потом, очень медленно, попросила Клер принести бумаги. Клер принесла их сразу, как будто ждала. Маргарита села — осторожно, без резких движений, — подложила под спину подушку. Взяла перо. Чернила пахли железом и дымом. Чистый лист лежал перед ней, как граница. Написать письмо — значит начать новый этап. Не написать — значит дать людям повод написать за неё. Она сделала вдох и начала: «Его Величеству…» Рука не дрогнула. Текст пошёл ровно, сухо, по делу. Она сообщала о благополучных родах, о том, что ребёнок и мать живы и в порядке, что осложнений нет, что она благодарит за соблюдение договорённости и просит продолжать выполнять её до конца оговорённого срока — ведь здоровье новорождённого напрямую зависит от питания матери и спокойствия дома. Она остановилась на одном месте — там, где нужно было написать пол. Перо застыло над бумагой. Маргарита закрыла глаза на секунду. Не потому что сомневалась. Потому что понимала: это слово изменит всё. Она открыла глаза и написала спокойно, без дрожи, без драматизма, как человек, который наконец решил судьбу сам: «…родилась дочь.» Поставила точку. И в комнате стало тише, чем было. Даже ребёнок, будто почувствовав, сопнул и снова заснул крепче. Маргарита отложила перо, сложила письмо и тихо сказала самой себе — не как королеве, не как хозяйке, а просто как женщине: — Вот теперь… начинается настоящая жизнь. Глава 21 Точки над прошлым Имя пришло не сразу. Маргарита перебирала его мысленно несколько дней — без спешки, без списков, прислушиваясь не к звучанию, а к ощущению. Имя должно было лечь мягко, но иметь вес; быть уместным и в колыбели, и при подписи под документом; не кричать о происхождении, но и не прятать его. Она произнесла его вслух утром, почти шёпотом, проверяя, как оно звучит в комнате, где пахло молоком, ромашкой и свежим льном. — Аделаида, — сказала Маргарита и остановилась. Ребёнок заворочался, тихо фыркнул и снова уснул. Имя осталось. Не требовало пояснений. Не спорило. Оно просто было — как сама девочка: спокойное, собранное, с внутренним стержнем, который чувствовался даже сейчас, в этом крохотном теле. — Аделаида, — повторила Клер чуть позже, с осторожным уважением. — Красивое имя, госпожа. — И сильное, — кивнула Маргарита. — Ей понадобится. |