Онлайн книга «Сахар и снежинки»
|
Поэтому я делаю то, чтосделала бы любая разумная женщина, столкнувшись с мускулистым незнакомцем с топором посреди метели. Я снова вскрикиваю, на этот раз громче, и бью его кулаком в лицо. ГЛАВА 2 Уэст
— Ты ударила меня, — прорычал я, прижимая ладонь к челюсти. — Ты подкрался ко мне сзади в темноте с топором! — парировала она. — Это моя собственность, — отчеканил я. — Я ходил за дровами и увидел кого-то на своем крыльце. Ни к кому я не подкрадывался. — Что ж, может, попробуй быть менее… — она махнула дрожащей рукой в мою сторону, трясясь так сильно, что стучали зубы, — убийственно пугающим. Круглые широко раскрытые глаза цвета океана, ресницы покрыты инеем. Щеки вишнево-красные от ветра. Розовое пальто-пуховик выглядит промокшим, а сама она усыпана блестками и льдом, словно почти замерзшая рождественская игрушка. Волк внутри меня шевельнулся. Лиса. Теперь я могу учуять ее острый, сладкий, арктический аромат. Он витает в воздухе, словно сахар, и одновременно любопытный и территориальный зверь во мне ощетинивается. Заблудившаяся оборотень-лиса на Солнцестояние. Именно то, что мне не нужно. Она пошатывается, колени дрожат. — Со мной все в порядке, — говорит она, язык слегка заплетается. — Конечно, — бормочу я, шагаю вперед и распахиваю дверь. Теплый воздух обрушивается на нас обоих. — Заходи, пока не заледенела насквозь. Она колеблется. Умная девочка. Но вой бури заглушает все, и инстинкт самосохранения побеждает гордость. Она топает своими сапогами в пайетках на пороге, стряхивая снег на деревянный пол. Я захлопываю дверь, опускаю задвижку и мгновенно сожалею об этом, когда ее теплый, дикий, сладкий запах заполняет весь дом. Дрожь сотрясает ее, а руки дрожат так сильно, что она едва может ухватиться за молнию на пальто. — Садись, — приказываю я. — Тебе нужно согреться, пока ты не грохнулась. — Со мной все в порядке, — настаивает она снова, стуча зубами. Шатаясь, она проходит мимо меня к огню, бросает сумку и стаскивает перчатки зубами. — Мне просто нужно… эм… перекусить. — Тебе нужно согреться. Она игнорирует меня и роется в сумке, вытаскивая жестяную коробку и бормоча что-то о печенье. Ее пальцы настолько одеревенели, что она едва может открыть крышку. Беспокойный волк внутри негодует. Переохлаждение. Я пересекаю комнату, хватаю шерстяное одеяло с дивана и накидываю ей на плечи. — Закутайся. Сейчас же. Она вздрагивает от прикосновения, но не спорит. — Я исама собиралась это сделать, — бормочет она. — Я так и думал, — говорю я. Я разжигаю огонь сильнее, держась к ней спиной, чтобы она могла притвориться, что не разваливается на части от дрожи. Позади меня что-то грохается. Я оборачиваюсь и застаю ее разрывающей пакет с пастельным зефиром. — Что ты делаешь? — Перекусываю, — говорит она. Зубы все еще стучат. Ее руки трясутся так сильно, что несколько мятно-зеленых и нежно-розовых зефирок выскальзывают, подпрыгивая по полу. Она подбирает их и заталкивает пригоршню в рот. — Зачем? Она моргает, как будто это очевидно, жует и глотает. — Потому что я до конца не уверена, что переживу эту ночь, — говорит она наконец. — И если нет, то я хотела бы, по крайней мере, уйти со вкусом. Я провожу рукой по лицу. — Со вкусом? Ее губы дрогнули. Она достает из коробки печенье с розовой глазурью. — С сахарным вкусом. |
![Иллюстрация к книге — Сахар и снежинки [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Сахар и снежинки [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/117/117728/book-illustration-1.webp)