Онлайн книга «Попаданка. Тайны модистки Екатерины.»
|
Елизавета отступила на шаг от Екатерины, дав место фрейлинам, и впервые за вечер позволила себе просто смотреть. Это было похоже на ожившую галерею. Женщины двигались медленно, почти скользили, и костюмы, придуманные ею, работали именно так, как она задумывала. Свет свечей ложился на ткани, подчёркивал линии, делал силуэты выразительнее. Лебеди действительно казались птицами — шеи вытянуты, плечи мягко округлены, белые и серебряные оттенки играли при каждом шаге. «Луны» отражали свет, будто были сделаны из настоящего перламутра. «Пламя» — тёплые, густые, живые — собирало вокруг себя взгляды мужчин, как мотыльков. Елизавета чувствовала странное, почти забытое ощущение: профессиональную радость. Ту самую, когда идея из головы становится реальностью, а реальность — лучше, чем ты ожидал. — Они смотрят на вас, — тихо сказала Марфа, оказавшись рядом. — Все. — Пусть смотрят, — ответила Елизавета, не отрывая взгляда от зала. — Пока смотрят — слушают. Пока слушают — верят. Марфа кивнула, будто это было самым естественнымутверждением на свете. К ним подошла одна из фрейлин — высокая, в маске ночной бабочки. В голосе звучало возбуждение, плохо скрытое за придворной учтивостью: — Государыня в восторге. Она сказала, что никогда не видела, чтобы маскарад был… таким цельным. Чтобы не просто наряды, а образы. Елизавета слегка склонила голову. — Это честь для меня. — И… — фрейлина понизила голос, — старшие дамы уже спорят, кому вы принадлежите. Шутя, разумеется. Но вы произвели впечатление. — Я принадлежу только своему делу, — ровно ответила Елизавета. Фрейлина улыбнулась — с тем самым выражением, когда слова воспринимают как забавную наивность. — Конечно. Она ушла. Елизавета выдохнула. — Видите? — пробормотала она. — Я ещё ничего не сделала, а меня уже мысленно делят. — Это называется успех, — заметила Анна, подходя ближе. — Раньше о тебе говорили шёпотом и с насмешкой. Теперь — с завистью. — Предпочла бы без второго пункта. Анна усмехнулась. — Не в этом мире. К ним снова приблизился Ржевский. На этот раз без улыбки. — Государыня просила вас остаться поблизости, — сказал он тихо. — Она хочет показать вас нескольким… влиятельным персонам. — Разве у вас не найдётся кого-то более подходящего для сопровождения? — холодно спросила Елизавета. — Нашёл бы, — пожал плечами он. — Но ей захотелось именно так. Он сделал паузу, чуть наклонив голову. — И потом… мне любопытно. — Это чувство редко доводит до добра, — ответила она. — Зато делает жизнь интереснее. Они прошли несколько шагов вместе. Молчание между ними было не неловким — напряжённым. Он шёл уверенно, как человек, привыкший к пространству и вниманию. Она — собранно, не ускоряя шага, не подстраиваясь. — Знаете, — наконец сказал он, — вы сильно изменились. — Вы не первый, кто это сегодня говорит. — Но я один из тех, кто видел вас раньше. Она остановилась и посмотрела на него прямо. — Тогда вы должны понимать, что сравнивать — бессмысленно. Он чуть прищурился. — Вот именно это и интригует. К ним подошла Екатерина. — Ах, вот вы где! — воскликнула она. — Ржевский, вы как всегда вовремя. Скажите мне, вы уже примерили свой костюм? — Как видите, государыня, — с лёгким поклоном ответил он. — Волк. По-моему, подходит. — Более чем, — усмехнулась Екатерина. — Особенно теперь. |