Онлайн книга «Присвоенная по праву сильнейших»
|
Стиснув зубы, он стягивает через голову свою порванную, грязную рубаху. Его торс покрыт синяками, на ребрах темнеет огромная гематома от удара. Я ахаю. Раны нужно промыть. Но чем? Растерянно оглядываю сырой склеп и замираю. — Подождите, — шепчу я, прислушиваясь. — Когда мы шли сюда... я слышала, как где-то рядом капает вода. Лисандр напрягается. Я беру свой светящийся шар и осторожно выхожу изнашего укрытия в более просторный зал, который мы миновали ранее. Лисандр бесшумной тенью следует за мной, готовый к любой угрозе. Я иду на тихий, мерный звук: кап... кап... В центре зала мой свет отражается от мокрой поверхности. С высокого, заросшего кристаллами потолка свисает древний сталактит. С его кончика медленно, но постоянно капает чистая, отфильтрованная камнем вода, собираясь в небольшой, выдолбленной временем чаше в полу. Я опускаюсь на колени у источника. Вода холодная и кристально чистая. Подхватываю подол своего платья и с силой разрываю его, отрывая длинную, широкую полосу ткани. Смачиваю ткань водой. Мы возвращаемся к Рикару и я начинаю осторожно обрабатывать его раны. Наступает тишина, нарушаемая лишь моим сбивчивым дыханием и его тихими, сдавленными стонами боли. Я работаю молча, сосредоточенно. Мои пальцы осторожно касаются его кожи, стирая грязь и кровь. Я так близко, что вижу каждую родинку на его плече, чувствую жар его тела и слышу, как бьется его сердце. Рикар наблюдает за мной. Он молчит, но его взгляд говорит громче любых слов. Он рассматривает мое лицо. В его глазах — безграничная благодарность, благоговение и что-то еще, более глубокое. Я стараюсь не смущаться, чувствуя этот его взгляд. Что-то, похожее на рождение настоящего, чистого чувства. Лисандр стоит у входа, неподвижный, как статуя, но я постоянно чувствую спиной его внимательный взор. Когда я заканчиваю перевязку, мои руки лежат на плечах Рикара. Он медленно поднимает свою руку и очень осторожно, почти трепетно, касается моей щеки. — Спасибо, госпожа, — шепчет. Глава 39 В глазах Рикара столько искренней, неподдельной преданности и чего-то еще, более теплого и личного, что мое сердце на мгновение замирает. Весь ужас этого мира, вся боль и страх отступают перед этим простым, человеческим моментом. Я вижу, как Рикар наклоняется ко мне, его взгляд прикован к моим губам, но не отстраняюсь. Губы мужчины припадают к моему рту. Поцелуй получается нежным, почти невесомым, как прикосновение крыла бабочки. Похоже на первый, робкий поцелуй юноши, который боится спугнуть чудо. В нем нет страсти или требования, только чистое, почти благоговейное поклонение. И, возможно, именно поэтому мое тело отзывается на него с такой готовностью. Я чувствую, как напряжение покидает мои плечи и слегка подаюсь ему навстречу… Но нас прерывают. Резкое, почти жестокое движение — и наш хрупкий момент разлетается вдребезги. Я не успеваю даже понять, что происходит, как Лисандр резко хватает Рикара за плечо и отстраняет его от меня, отбрасывая в сторону. Рикар, ослабленный ранами, с глухим стоном ударяется о каменную стену. — Лисандр! — вскрикиваю я в ужасе и гневе. Я поворачиваюсь к принцу. Его лицо, до этого спокойное и непроницаемое, искажено холодной яростью, а глаза, один из которых обрамлен шрамами, горят ледяным огнем. — Что вы делаете?! — кричу я. |