Книга Пожиратель Людей, страница 51 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пожиратель Людей»

📃 Cтраница 51

— Я тебе не принадлежала.

Он цокает языком.

— Ещё как принадлежала.

От его слов у меня всё внутри сжимается. Я не хочу быть глупой, жеманной девчонкой под вниманием Рока и его уверениями, что я и правда ему принадлежала, но не уверена, что смогу с этим бороться, даже спустя столько лет.

Но я пока не готова сдаться.

— А сейчас? — парирую я. — Ты и Джеймс?

Тьма в его взгляде вспыхивает, как костёр.

— О, Венди Дарлинг, ты не заслужила моих тайн.

Я хмурюсь.

Он разворачивает меня один раз, потом второй, когда песня выходит на пик.

Когда он притягивает меня обратно к себе, я налетаю на его твёрдую грудь и выдыхаю с раздражением, а всё моё тело пылает жаром. Теперь между нами нет воздуха. Ни сантиметра пустоты.

Прядь тёмных волос Рока падает ему на лоб, пока вальс нарастает. Темп быстрый, шаги сложные, повороты и поддержки сыплются так часто, что зал расплывается.

Скрипач резко обрывает мелодию, идеально под нас: мы, женщины, выкручиваемся от партнёров, руки подняты вверх.

Толпа взрывается восторгом, хлопает и свистит.

Я тяжело дышу и немного вспотела. А Рок выглядит так, будто может станцевать ещё дюжину вальсов.

— Для той, кто думает, что не умеет танцевать, ты справилась хорошо.

Я сглатываю, и слова сами вываливаются изо рта.

— Ты с ним?

Зелёные глаза Рока горят, как изумруды на солнце.

— О, Ваше Величество. Ревность вам не к лицу.

— Я не ревную.

— Нет?

— Ты забрал его руку!

— Да, мне это постоянно напоминают все подряд.

— Ты играешь с ним?

Он наклоняется ко мне ближе и говорит:

— А ты? От защитной нотки в его словах я теряюсь, будто это мне нужно остерегаться.

Я стискиваю зубы. Вырвав ладонь из его руки, я ухожу с танцпола и выскальзываю из зала, извиняясь перед всеми.

Иллюстрация к книге — Пожиратель Людей [book-illustration-35.webp]

Венди Дарлинг думает, что я бросил её здесь?

Я даже не знал, что она на Семи Островах, до недавнего времени. Пэн, разумеется, «забыл» уточнить деталь о том, что вместо того, чтобы вернуть её в смертный мир, он бросил её в Эверленде.

Если бы он не был богом, я бы убил его хотя бы за это неудобство.

Венди вылетает из зала, платье вздувается за ней, а сердце грохочет так громко, что его слышно даже сквозь гул придворных голосов.

Она злится на меня, да, и теперь ревнует, что у меня есть наш прелестный капитан, а у неё нет. Дай она мне возможность, я бы сказал ей, что в моей постели более чем достаточно места и для неё, и для капитана. Я легко удовлетворю их обоих.

— Рок.

Я слышу, как капитан зовёт меня по имени.

Я всё ещё прикован взглядом к исчезающей фигуре Венди.

Двор уже переключился на следующую мелодию, рил, который вышел из моды несколько лет назад. Я хватаю бокал у проходящего мимо слуги и делаю длинный глоток. Шампанское настояно на ягодах. Пузырьки лопаются на языке.

— Тварь, — шипит капитан, и я наконец поворачиваюсь к нему. — Что ты ей сказал? Почему она убежала?

— Она ревнует.

— К чему?

— К тебе и мне.

— Нет никаких «тебя и меня», — фыркает он.

— Ты ранишь меня, Капитан, — хватаюсь я за сердце.

— Ой, не будь смешным.

Делаю ещё глоток, допивая фужер до дна. Я иду к ближайшему слуге и меняю бокал.

— Я за ней, — говорит капитан, направляясь к двери.

— И ради чего?

— Проверить, всё ли с ней в порядке.

Я иду за ним из зала.

— С ней не всё в порядке. Она злится, путается и чего-то боится. Хотел бы я, чтобы она сказала мне, чего именно, чтобы я мог это убить и мы бы с этим закончили.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь