Онлайн книга «Чайная госпожи Тельмы»
|
Мне нравилось приходить сюда. С этим милым стариком мы познакомились еще тогда, когда моя подруга Озенья и не думала о переезде. А теперь я приглядывала за ее дедушкой, потому что, кроме внучки, в этом городе у него больше никого не осталось. Я надеялась, что однажды она все же вернется. Когда мир станет благосклоннее к ведьмам. — Дедушка, а у меня для вас сюрприз. Сегодня вместо меня с вами поиграет мой друг Робиан. Вы же не против? — обняла я старика со спины, прижавшись щекой к его колкой щеке. — А я пока пойду заварю вам отвара. Вы же его наверняка два дня не пили. — Да он же горький! — искренне возмутился старик. — Так потому что лекарство. Но вам же потом экономка конфеты дает, — напомнила я примирительно. — Дает… Прячет она от меня все конфеты! Или сама ест! — Однозначно сама. И фантики вам под кресло подкидывает, — достала я целую горсть искомых. Чмокнув старика в морщинистый лоб, напомнила: — Дедушка, это Робиан. Сможете его обыграть? Юркнув на кухню к поджидающей меня экономке, я на миг остановилась в дверях и прислушалась. Не растерявшись, инквизитор увлек старика Манморта шахматами. Это вызвало у меня улыбку. — Ну как вы тут? — бессовестно заглянула я в кастрюлю и осталась довольна ее мясным содержимым. — Да потихоньку, госпожа Тельма, — тепло улыбнулась Марта. — День отличный, а день ругаемся. То отвар пить не хочет, то есть не заставишь. Сами знаете, какой он упрямый. А уж если игрушки свои засел вырезать, так вообще из мастерской не вытащишь. — Это точно. Но пока я здесь, думаю, нужно наверстать. Расплатившись с экономкой за ее работу, яразложила продукты по местам. К тому времени, как я появилась в гостиной с подносом, игра как раз находилась в самом разгаре. Кое-кто пытался обхитрить господина инквизитора, сбивая его с толку своими неожиданными высказываниями, но ему это никак не удавалось. — А внучка моя, кстати, ведьма, — выдал старик Манморт то, что я больше всего боялась от него услышать. Мы с Робианом встретились взглядами. Глава 16: Как ведьма голову потеряла Улыбнувшись, я сделала вид, что ничего необычного не произошло. Господин Манморт только что назвал свою внучку ведьмой, но ведь я не его внучка, о чем Робиан уже был осведомлен. Да и что взять со старика, возраст которого давно можно было назвать почтенным? Мало ли что ему привиделось! — А вот и обед, — опустила я поднос на край стола. — Заканчивайте партию, позже еще поиграете. — Мы уже почти закончили, — сделал инквизитор абсолютно невыгодный ему ход. — Не почти, а закончили! — обрадовался старик, переставляя фигуру. — Вам шах и мат, молодой человек! — Дедушка, вы снова выиграли. И как это у вас так получается? — произнесла я восхищенно. — А теперь всем нужно хорошо покушать. Я настойчиво отодвинула доску. Знала, что если не настаивать, то игра может длиться часами. Забрав доску со стола, Робиан уложил все фигуры, закрыл ее и убрал вниз на ее законное место. — Спасибо, господин Манморт. Это была прекрасна игра, — улыбнулся он, помогая мне переставить тарелки с подноса. — Да ладно тебе, хитрец. Вижу все, — неожиданно усмехнулся старик, пригладив свою седую бороду. — Пришел руки моей внучки просить? Я замерла, даже не зная, что сказать. Опешила даже сильнее, чем когда меня открыто назвали ведьмой. Зато Робиан, кажется, вообще не растерялся. Разложив приборы, он поднялся, усадил меня в кресло, себе принес стул из дальнего угла и только после ответил: |