Книга Строптивая истинная генерала драконов, страница 57 – Наталья Гордеевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Строптивая истинная генерала драконов»

📃 Cтраница 57

Перед глазами возникло его лицо: испачканное жидкой грязью и залитое кровью. Мертвенно-синие губы с трудом шептали слова, а из глаз уходила жизнь.

Вокруг разрывались снаряды и магические артефакты, осыпая нас землей, а я ничего не мог сделать, только выл над безжизненным телом друга, как раненый зверь, угодивший в капкан.

Я поклялся ему, что сделаю все возможное и невозможное, чтобы его девочки, как он их называл, были в безопасности.

Но успел я только к Каролине.

— Я думаю, что стоит запросить расследование военного комиссариата, — донесся до меня голос Сандерса. — Разумеется, прошение об этом подаст премьер-министр. И если выяснится, что это именно вы убили Густава Кроу, то последствия не заставят долго ждать.

За спиной раздался грохот разбивающейся посуды.

Я обернулся и увидел бледную трясущуюся Каролину, застывшую на пороге гостиной. У ее ног валялись осколки разбитой чашки.

— Что? — с трудом выговорила она, глядя на меня расширившимися от ужаса глазами. — Что это за последствия? Вы убили моего брата?

Глава 37

Каролина Кроу

Я смотрела, не отрываясь, на Ральфа в ожидании его ответа, но он молчал. Он застыл, не отводя от меня взгляда, но прочитать его было невозможно: в зрачках бушевало пламя.

Руки задрожали, и я прильнула к косяку, чтобы не упасть. Как Густав мог оказаться рядом с драконом во время войны? Они же не общались после дуэли, да и служил брат в отряде, где не было ни магов, ни драконов — только обычные люди.

Как же они пересеклись?

— Какая ты красавица, — восхищенно протянул Сандерс и почти облизнулся. — Теперь-то я понимаю, почему господин Морриган так не хочет с тобой расставаться!

По коже пробежала дрожь, и меня передернуло от брезгливости. Какой он противный, ужас!

— Каролина! — подскочил ко мне отчим, приторно улыбаясь. — Скажи честно, дорогая, ты же хочешь уйти от дракона? Тебе надо всего лишь сказать, что между вами ничего не было, вот и все. Ты сразу же окажешься на свободе!

— Чтобы ты смог продать меня вот ему? — кивнула я на Сандерса. — Ловко придумал, ничего не скажешь!

Ральф словно отмер и в два шага оказался рядом со мной.

— Ты взяла, что хотела? — его голос отозвался внутри меня звонким эхом. — Пойдем, я отвезу тебя домой!

Я не стала противиться и позволила себя увести из дома. В сумочке лежали портреты мамы и брата, а еще мой дневник, который я вела с двенадцати лет, и шкатулка с письмами. Хотела еще забрать любимую чашку, но не удержала в руках, когда услышала ужасный конец разговора.

— Мы с тобой не закончили, — прошипел Ральф на пороге отчиму. — Я вернусь один, и лично спрошу с тебя за каждую монетку, которую ты попытаешься утаить из наследства.

Грег снова побледнел, но с достоинством ответил:

— Надеюсь, военный комиссариат прольет свет на тайну смерти Густава. Тогда мы с вами и пообщаемся, кто тут кому должен.

Дракон глухо зарычал, но я робко тронула его за руку.

— Отвезите меня домой, пожалуйста, — тихо проговорила я, умоляюще заглядывая в оранжевые глаза с узким вертикальным зрачком. — Сделаете это для меня?

С Ральфа как будто стряхнули пробуждение драконьей сущности, и он мгновенно принял свой обычный человеческий облик.

— Пойдем, — его шепот словно нежно касался кожи. — Вернешься домой, отдохнешь и все забудешь.

Я забралась в карету, откинула голову на мягкийподголовник и закрыла глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь