Онлайн книга «Душа на замену»
|
Я цеплялась за слабую надежду, что в нашем новом месте я наконец-то смогу принять свой истинный облик. Потребность выпустить на волю свою драконью сущность, пусть даже на короткое время, была глубоким, инстинктивным желанием. Однако я не питала иллюзий: скрыть такую грандиозную тайну было бы невероятно сложно, особенно если бы мне не предоставили полного уединения. Учитывая удушающую бдительность моего нынешнего сопровождения, было крайне маловероятно, что у меня не будет охраны даже в предположительно частном доме. «Что ж, — пробормотал я себе под нос, и меня охватила закалённая в боях решимость, — буду решать проблемы по мере их поступления». Сам переход границы оказался на удивление ничем не примечательным, даже менее насыщенным событиями, чем наше предыдущее путешествие. Маг снова занял место рядом со мной в карете, словно неумолимый страж. Судя по обрывкам разговора, которые я подслушала, Льер Айрелл предъявлял документы невидимым чиновникам. Кроме этого, не было ни досмотра, ни каверзных вопросов, ни даже беглого взгляда внутрь кареты. Мы проехали без остановки, то есть я так и не увидела саму физическую границу, только плавный переходиз одной страны в другую. Позже, во время нашего обычного придорожного обеденного перерыва, я внимательно огляделась по сторонам в поисках каких-либо характерных признаков новой местности. Но, к моему лёгкому разочарованию, пейзаж не претерпел заметных изменений. Те же знакомые деревья, те же крепкие кусты, та же бескрайняя трава под тем же огромным безразличным небом. Это лишь подтвердило мои подозрения: мы двигались не на север или юг, где климат кардинально меняется, а просто дальше на запад, в другой регион, который казался бесконечно похожим на предыдущий. Я знала, что настоящие перемены ждут меня не в пейзаже, а в моей судьбе. Наконец-то, после изнурительных дней, казавшихся вечностью, проведённых в трясущейся повозке, воздух вокруг нас наполнился не просто свежестью, а предвкушением чего-то значимого. Он был острым, прохладным и, казалось, нёс в себе невидимый, но ощутимый аромат приближающейся цели. Ещё две ночёвки — всего лишь два коротких отрезка времени, отделявших нас от завершения этого изнурительного марафона. И, судя по заметному оживлению моих спутников, их участившемуся возбуждённому шёпоту, похожему на приглушённый пчелиный рой, и нетерпеливым взглядам, устремлённым куда-то вдаль, за горизонт, мы действительно приближались к конечной точке нашего долгого и полного лишений путешествия. Каждая прошедшая минута, каждый оборот колеса повозки, сокращавший расстояние, были словно долгожданный глоток свежего, живительного воздуха — хотя и смешанного с глубокой, пронзительной усталостью, накопившейся за весь путь, и горячим, почти обжигающим нетерпением. Было невероятно тяжело так долго хранить молчание, подавляя бушующие внутри мысли и чувства, не имея возможности открыто высказаться, поделиться наблюдениями или даже просто пошутить, чтобы разрядить гнетущую атмосферу. Но ещё тяжелее было чувствовать, как внутри меня бурлит драконица, измученная вынужденным бездельем и непреодолимым, яростным желанием вырваться из плена моей человеческой сущности. Она жаждала расправить свои огромные перепончатые крылья, ощутить под ними свободный, бушующий ветер и по-настоящему взлететь, почувствовав необъятность неба. Её беспокойство, похожее на гулкий барабанный бой, передавалось мне, заставляя моё тело непроизвольно вздрагивать, а душу метаться в поискахвыхода, словно птицу в тесной клетке. И, конечно же, я не могу не упомянуть о своей бедной, многострадальной попе — она затекла так, что я уже давно её не чувствовала, словно она навсегда слилась с жёстким, отшлифованным за долгие годы использования сиденьем повозки, став его неотъемлемой частью. |