Онлайн книга «Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1»
|
Молчание. Ключи звякнули. В кладовых Эвелин остановилась, осматривая аккуратные свёртки тканей. — Прекрасно, — сказала она наконец. — Моё приданое. Нетронутое. Как трогательно. Она обернулась к Агнес. — Отныне, — произнесла Эвелин негромко, — в этом доме ничто не будет простаивать без нужды. Ни вещи. Ни люди. Ни я сама. Сара затаила дыхание. Агнес склонила голову. Эвелин улыбнулась — не торжествующе, а спокойно. Первый шаг был сделан. Кладовые оказались больше, чем Эвелин ожидала. Она остановилась на пороге, медленно оглядываясь, будто не веря глазам. Полки тянулись вдоль стен, аккуратно заставленные сундуками и ящиками, а в воздухе стоял сухой, чистый запах — дерева, воска и чего-то ещё… ухоженного. — Интересно,— протянула она. — Это кладовая или музей утраченных возможностей? Сара несмело шагнула следом. — Миледи… тут почти никто не бывает. Агнес говорит, что… «на потом». — «Потом», — повторила Эвелин и приподняла бровь. — Весьма популярное слово. Особенно среди тех, кто ничего не решает. Она подошла к ближайшему сундуку и открыла крышку. Ткани. Лён — тонкий, ровный. Шерсть — мягкая, тёплая. Сукно глубоких, насыщенных оттенков. А ниже — аккуратно свернутый шёлк, который поймал свет и будто насмешливо блеснул. — О, — сказала Эвелин. — Значит, у меня всё это время был шёлк. Приятно узнать. Сара выдохнула: — Он… очень красивый. — Он был бы ещё красивее, если бы его носили, — заметила Эвелин и закрыла сундук. Дальше — посуда. Медная, начищенная до тёплого блеска. Серебряные блюда, чаши, кувшины. — Это… — Сара замялась. — Это для особых случаев. — А мы, значит, жили в череде исключительно неособых, — сухо сказала Эвелин. Она подняла предмет, заставивший её замереть. — Сара… — медленно произнесла она. — Скажи мне, что это. — Вилка, миледи. — Я вижу, что вилка. Я не вижу, почемуона здесь. Двузубчатая, тяжёлая, добротная. — И сколько их? — Кажется… шесть. Нет… дюжина. — Прекрасно. Мы могли есть как люди, но предпочитали страдать с ножами и ложками. Весьма благородно. Сара вдруг улыбнулась — быстро, виновато, но искренне. — Леди Фиона говорила, что это… излишества. — А я скажу, что это удобство, — парировала Эвелин. — И удобство мы возвращаем в этот дом. На другой полке стояли стаканы. Толстое стекло, тяжёлое, прочное. — Стаканы… — тихо сказала Сара. — Их почти не доставали. — Потому что, не дай бог, кто-нибудь насладится водой без опасений, что посуда треснет, — вздохнула Эвелин. Она шла дальше, уже с растущим недоумением. — Мыло, — произнесла она. — Благовония… Сара, объясни мне, как этим не пользовались? — Говорили, что это… лишнее. Что скромность — добродетель. Эвелин остановилась и повернулась к ней. — Скромность, дорогая Сара, — сказала она спокойно, — это когда не хвастаются. А не когда живут хуже, чем могут. Сара кивнула, будто впервые услышав это вслух. Эвелин вдруг улыбнулась — уже иначе. — Значит так. Во-первых, — начала она, загибая палец, — мне шьютновую одежду. Не одну. Во-вторых, детям. В-третьих… Она внимательно посмотрела на Сару. — Тебе тоже. Это платье на тебе честно отслужило, но я не намерена, чтобы рядом со мной ходили люди, одетые как тени. — Миледи… — Сара растерялась. — Мне не положено… — Мне положено решать, — мягко перебила Эвелин. — А я решила. В этот момент в дверях показалась Агнес. |