Онлайн книга «Боги, забытые временем»
|
Из столовой вышла миссис Смит и на ходу обратилась к Маре: – Для его светлости все готово. Не спускай с нее глаз. – Она сердито зыркнула на Руа. – Прошу прощения? – возмутилась та, но миссис Смит уже ушла. Руа вошла в столовую и с удивлением обнаружила, что она там одна. – А где все? – спросила она, усаживаясь в кресло и досадуя, что пришла первой на завтрак, куда вообще не хотела идти. – Схожу узнаю, – ответила Мара. Руа оглядела накрытый стол, и у нее заурчало в животе. Такого роскошного завтрака в доме у Харрингтонов ей еще видеть не приходилось. Большие корзины с яблоками, грушами, сливами и персиками. Тарелки с ягодами, нарезанными бананами, арбузами и засахаренными ананасами. Серебряное блюдо с жареным беконом и еще одно блюдо – с яичницей, хотя на столе стояли и подставки под варенные всмятку яйца. Тосты с корицей и кленовым сиропом. Горячие вафли и сдобные булочки. Обычно на завтрак Руа предлагали лишь ягоды и овсянку. Возможно, в присутствии лорда все-таки есть свои плюсы. Руа с большим аппетитом приступила к еде. Через несколько минут вернулась Мара. – Лорд Данор еще вчера получил приглашение на утренний чай у Фицджеральдов, – сообщила она. – Должно быть, вы с ним разминулись. – Какая жалость, – сказала Руа, опустив в чашку с чаем кусочек сахара. Ей самой было странно, что ее так задело его отсутствие. Ведь она именно этого и хотела, разве нет? Спокойно позавтракать в одиночестве. И если Финну не хватает ума сторониться этой мелкой поганки Аннетты и ее вечно сердитой маменьки, значит, так тому и быть. – Твоя мама злится. Советую по возможности с ней не встречаться, – сказала Мара. К вопросу о вечно сердитых маменьках, подумала Руа, подливая в чай молока. – И чем же я провинилась на этот раз? – Она считает, что, если бы ты спустилась к завтраку раньше, он мог бы остаться. – Это просто смешно. – Руа потянулась к клубнике, но вспомнила, что Эмма ее не любила. Вместо клубники она взяла вафлю. – Он не стал бы менять свои планы из-за меня. – Твоя мама считает иначе, – сказала Мара, пристально наблюдая за ней. – Флосси считает, что луну и звезды разместили на небе, чтобы ей было на что смотреть. – Флосси – та еще бестолочь. Руа чуть было не согласилась вслух, но вовремя сообразила, кто это сказал. В дверях столовой стояла Флосси собственной персоной. Щеки у Мары побагровели, и она ринулась прочь из комнаты через дверь для слуг. – Я… – Не хочу ничего слушать, – прошипела Флосси, заходя в комнату. – Надеюсь, ты довольна собой? Руа пожала плечами. – А что я могла сделать? – Пожимать плечами – отвратительная привычка. Руа выпрямила спину и вскинула подбородок. – Вот так-то лучше, – прищурилась Флосси. – Как бы тебе объяснить, чтобы ты поняла? – Она подошла к столу, но широкая юбка не позволила ей присесть. – Единственная причина, по которой ты все еще остаешься в этом доме и в этом городе, заключается в том, что лорд Данор увел тебя с ужина после твоей жуткой истерики. И теперь он живет в нашем доме, потому что мне хватило прозорливости это устроить. В снисходительном голосе Флосси явственно слышалось отвращение. Она действительно презирала собственную дочь. Руа почувствовала укол жалости к Эмме. Сколько же ей пришлось вынести! – Твое присутствие в обществе будут терпеть лишь до тех пор, пока лорд Данор проявляет к тебе интерес, – добавила Флосси. |