Онлайн книга «Хозяйка лавки зачарованных пряностей»
|
Ещё несколько человек шагнули вперёд. Девушка, которой я помогла с головными болями. Торговец, чей кашель мучил полгода. Женщина с младенцем, у которого были колики. Один за другим. Они говорили о том, как я помогла им. Как облегчила боль. Как вернула надежду. Толпа у двери замолчала. Люди переглядывались. Кто-то кивал.Кто-то уже отходил прочь, смущённо опустив голову. Крелл стоял посреди лавки: красный, со сжатыми кулаками, с дрожащими от гнева губами. — Это ничего не доказывает, — он процедил сквозь зубы. — Она могла... — Доказывает. — прервал его властный голос и лавку вошел Итан Валетт. В тёмном плаще, присыпанном снегом. За ним: Томас и ещё один стражник. Итан снял капюшон, отряхнул снег, и его зелёные глаза медленно, очень медленно обвели лавку. Он смотрел на разбитые баночки. На осколки стекла, искрящиеся на полу. На рассыпанные травы. На пьяницу, съёжившегося у стойки. На Крелла, застывшего с побагровевшим лицом. На меня. Взгляд задержался на мне. Всего секунду. Но я увидела в нём вопрос: «Вы в порядке?» Я едва заметно кивнула. Итан выдохнул. Потом посмотрел на пьяницу, и лицо его стало жёстким, холодным. — Что здесь происходит? — он спросил тихо, но в голосе была сталь, от которой хотелось втянуть голову в плечи. Крелл дёрнулся, выпрямился, пытаясь вернуть уверенность. — Господин бургомистр! Как хорошо, что вы здесь! Этот человек заявил, что... — Я знаю, что он заявил, — Итан перебил его, не повышая голоса. — Весь квартал слышал его вопли. Вопрос в другом: почему он это заявил? Он прошёл к пьянице медленными шагами. Сапоги мерно стучали по полу, и в тишине лавки этот звук был громким, угрожающим. Пьяница съёжился, пытаясь отступить, но уткнулся спиной в стойку. — Ваше имя? — Г-Гарт, — пьяница пробормотал, и голос его стал жалким, тонким. — Гарт Брейкер, господин... — Гарт Брейкер, — Итан повторил, словно запоминая. — Томас? Томас шагнул вперёд. — Господин бургомистр? — Ты знаешь этого человека? Томас посмотрел на Гарта с откровенной брезгливостью. — Знаю, господин. Местный пьяница. Живёт в основном в таверне «Бочонок». Пьёт самый дешёвый эль. Сегодня утром его видели там же, в стельку пьяным, как обычно. — Интересно, — Итан снова посмотрел на Гарта. — Значит, вас «отравили» чаем травницы, но вы были достаточно здоровы, чтобы пить с утра до обеда? — Я... то есть... мне полегчало... — Гарт пробормотал, и глаза его метались, ища выход. — Или, — Итан наклонился ближе, и голос стал тише, опаснее, — тебе заплатили. Заплатили, чтобы ты пришёл сюда, устроил скандал, обвинил госпожу Милтон. Правда? Гартпобледнел. Открыл рот. Закрыл. — Кто заплатил, Гарт? — Итан спросил почти ласково, но в этой ласковости был холод. — Скажи сейчас, и я просто выгоню тебя из города. На месяц. Будешь молчать, сгниёшь в тюрьме за ложные обвинения. За порчу чужого имущества. За попытку разжечь охоту на ведьм, что в Мелтауне является преступлением. Так что выбирай. Гарт задрожал. Весь. Губы затряслись. Взгляд метнулся к Креллу всего на мгновение и тут же отскочил. Но этого было достаточно. Итан медленно повернулся к Креллу. И лавка тотчас погрузилась в напряжённую тишину. Крелл стоял, и я видела, как побелели его костяшки пальцев. Как задёргался уголок губ. Как в глазах мелькнул страх. — Мастер Крелл, — Итан произнёс каждое слово чётко, раздельно, давая им вес. — Вы служите этому городу сорок лет. Уважаемый человек. Аптекарь в трёх поколениях. Ваш отец был честным человеком. Ваш дед был честным человеком. |