Книга Наша погибель, страница 60 – Эбигейл Дин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наша погибель»

📃 Cтраница 60

– Изабель, – произнес он. – Господи, Изабель, с тобой все в порядке?

Мы о многом говорили с тобой, но теперь, оказавшись лицом к лицу с Эдвардом, я не знала, что сказать.

– Ты не связан.

– Нет.

– Он ушел?

– Похоже на то.

– Ты уверен?

– Нет… Не знаю…

– Он уже возвращался. Говорил мне, что уходит, а сам возвращался обратно.

– Думаю, он все-таки ушел. На этот раз совсем.

– Можешь развязать меня?

– Ну конечно, Изабель. У тебя кровь идет.

– Ты вызвал полицию?

– Нет. Я позвоню им, как только закончу с этим. Вызову «скорую». У тебя кровь, Изабель. Похоже, дело плохо.

После всего, что произошло, я чувствовала себя не так уж и скверно. Лежа на полу, я видела верхнюю половину окна, краски утра на занавесках. Эдвард неловко суетился надо мной.

– Господи, никак не развязать, – вздохнул он. – Подожди, я возьму ножницы.

– Поторопись, – попросила я. – Пожалуйста.

Кожу саднило. Пролежи я так еще немного и, наверное, не пережила бы этого. Шаги Эдварда, удаляясь, застучали по лестнице, и тут я заплакала. Я не плакала, когда ты был здесь, Найджел, потому что ты этого не хотел. Ты хотел, чтобы я испытала удовольствие – или притворилась, что испытала удовольствие; мне кажется, для тебя это почти одно и то же.

Вернулся Эдвард. Он перерезал веревки кухонными ножницами, я села и осмотрела свои руки и ноги, как будто желая убедиться, что они все еще на месте. Правая рука была вся в крови, где-то засохшей, а местами еще текущей. Рану под ключицей ты нанес мне, когда решил, что я подозрительно притихла.

«Что ты задумала? – спросил ты. – Ты ведь что-то задумала, да? Мне это не нравится. Нет, совсем не нравится».

Я встала с пола и, собрав все силы, доковыляла до туалетного столика. Я не стала смотреться в зеркало, только достала из нижнего ящика спортивные брюки и толстовку с капюшоном, но не успела надеть их, как Эдвард сказал:

– А разве не нужно…

– Что?

– Здесь могут быть… я не знаю, не знаю, Изабель. Извини. Улики?

В этот момент я ненавидела его, и мне представляется, что именно этого ты и хотел. Ненавидела его жалкое, но невредимое тело, нависшее надо мной. Потом Эдвард отнес ножницы и взял нижнее белье с вешалки под лестницей. Сам он оделся еще перед тем, как освободил меня. Я натянула свитер через голову, а потом долго смотрела, как текущая под ним кровь превращает серую ткань в черную.

– Надо звонить в полицию, Эдвард.

– Я понимаю. Но что, если они начнут…

Эдвард все еще стоял передо мной со слезами на глазах.

– Что этот негодяй с тобой сделал? – спросил он.

* * *

Я не знаю, что ты делал утром после этого, Найджел. Может быть, ты и сам не помнишь. Я читала, что твоя жена думала, будто ты всю ночь патрулировал улицы, что, в сущности, было правдой. А вот что думаю я: ты вошел в дверь своего замечательного дома и засунул полицейскую форму в стиральную машину. Ты был хорошим мужем, добрым и отзывчивым, все так говорили. Жена спросила, как прошло дежурство. Ты ответил, что хорошо. Да, просто прекрасно. Славная выдалась ночь. Все тебя слушались, делали так, как ты хотел. Жена передала тебе чашку чая, а ты поблагодарил ее. Потом вытащил из рюкзака медведя и кольцо и спрятал их в обувной коробке, лежавшей в шкафу. А сам улегся в кровать, только что покинутую женой. Теплую, незастеленную, пахнувшую домом. Ты уснул под топот детей, что бегали мимо твоей спальни. Усталый, но довольный. В этот момент ты вообще не думал о нас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь