Книга Тайна графа Одерли, страница 165 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 165

Не дыши! Не дыши! Не дыши!

Под испуганное ржание лошади и визги крестьян я билась затылком ему в грудь, пыталась высвободить руки, тянулась ногами до стремени, чтобы хоть за что-то зацепиться. Ничего не возымело эффекта, я лишь быстрее выбилась из сил, а легкие смялись в два крошечных комка, что отчаянно требовали воздуха.

Не могла не дышать. Пейзаж зимней деревни уплывал в черноту, а грудь содрогалась в конвульсиях, прежде чем болезненно распахнуться навстречу удушливому забытью.

* * *

Сон, наводненный устрашающими кошмарами, не отпускал. Я металась и дергалась, сопротивляясь мифическим чудищам и настоящим предательствам, пока не воскликнула что-то сквозь вязкую пучину сна.

Звук собственного охрипшего голоса заставил вздрогнуть. Я вскочила раньше, чем окончательно пришла в себя.

Глаза забегали по незнакомой комнате. Небольшая спальня хоть и была скромной в убранстве, но могла соответствовать всем моим нуждам: на туалетном столике стояла розовая вода и поблескивали разложенные гребни, а на ширме висело высушенное и выглаженное платье. Мое изумрудное платье.

Это не… это не Дарктон-Холл. Это не Дарктон-Холл!

Я поспешно натянула одеяло до самого подбородка, обнаружив, что из одежды на мне лишь нижняя сорочка.

Где я? Кто привез?

Ни один из цветочков на обоях или предметов мебели не ответил, а потому я подбежала к окну и распахнула тяжелые шторы.

Заколочено. Будь оно проклято!

Я кинулась к двери и с силой дернула ее, но та не поддалась, и я успела поднять руку, чтобы постучать и закричать, но вдруг остановилась.

Погоди, Луиза, подумай. Тебя усыпили, приволокли в незнакомый дом, раздели и заперли. Генри никогда бы так не сделал. Возможно, лучше не подавать виду и ускользнуть без шума?

Наспех одевшись, я умыла лицо и убрала волосы, внимательно вгляделась в щелку меж досок, что закрывали окно.

– Высоко… – слово отпечаталось паром на кусочке виднеющегося стекла. – Даже если избавлюсь от досок, без перелома не спрыгну… Да и есть ли лошади?.. Есть ли отлив, на который я смогу встать?

Я попятилась в центр комнаты, толкаемая животным страхом.

Меня похитили. Похитили и заперли бог знает где. Надо выбираться… Надо срочно выбираться отсюда!

Паника разнеслась по телу с суетливыми постукиваниями пульса. Ему вторил глухой звук шагов, раздающихся за дверью.

Глаза заметались по комнате. Оружие. Какое? Что подойдет? Нет времени!Я взяла подсвечник и направила заостренными концами на дверь.

Черная тень скользнула по стене до того, как появился ее обладатель, но, заметив ее, я отбросила подсвечник в сторону с шумным выдохом.

– О господи, это вы, хвала небесам! – плакать хотелось от облегчения. – Сэр Ридл, как хорошо, что это вы, я так испугалась!

Бросилась к нему, схватила за предплечья, ища в нем опору и спасение.

– Вы не поверите, но меня усыпили чем-то! Я лишилась сознания и так испугалась, сэр Ридл, уже думала из окна прыгать, но оно заперто, и я… О господи, как я рада, что вы здесь! – Я порывисто обняла его, наплевав на приличия.

Его сердце стучало так медленно в сравнении с бешеной скачкой моего. Дыхание было размеренным, а руки, поглаживающие мою спину, – теплыми.

– Тише, тише, Луиза… Все хорошо. – Он мягко отстранил меня. – Теперь все будет хорошо.

– Спасибо, сэр Ридл, спасибо! Вы… Как вы нашли меня? Договорились с похитителями, верно? Узнали, кто они?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь