Книга Золотой человек, страница 80 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золотой человек»

📃 Cтраница 80

Дом Масок притих. Торопливо спускаясь по трем длинным лестничным пролетам, они никого не увидели и ничего не услышали. Дом опустел, стал маской без лица.

Дверь в спальню Дуайта Стэнхоупа была распахнута настежь. Храп Хэмли Ник услышал еще до того, как они подошли к комнате. Свет медной лампы, падающий на узор ковра, казался еще ярче на фоне наступивших сумерек. Хэмли сидел в кресле с подголовником, перекинув одну ногу через подлокотник, свесив голову на грудь и время от времени вздрагивая от собственного храпа.

Дуайт Стэнхоуп лежал почти в той же позе, что и утром, только руки его были раскинуты, а под головой была лишь одна подушка.

Вторая подушка лежала возле руки. Следы сопротивления практически отсутствовали. Может быть, изгиб шеи? Цвет лица? Чуть сбитое одеяло, как будто спящий дернул в конвульсии ногой? Но в первую очередь в глаза бросилась одна-единственная нелепая деталь.

На грудь мертвеца кто-то поставил блюдце с водой.

Ник быстро взглянул на прикроватный столик. Он отчетливо помнил, что сегодня утром видел там два пузырька с лекарствами, стоявшие на блюдце, и граненый стеклянный кувшин с водой. Блюдца там больше не было. Оно стояло на груди Стэнхоупа, и свет лампы падал на гладкую поверхность воды, такую же недвижную, как и грудь. Хэмли снова всхрапнул и тут же затих.

– Именно это я и имел в виду, – пробормотал Ларкин. – Блюдце.

– Да. Так когда вы его нашли?

– Как раз перед тем, как поднялся за вами наверх.

Ник взглянул на часы.

– Около половины пятого, так? Как вы сюда попали?

Ларкин поджал губы и кивнул на Хэмли:

– Я услышал, как он храпел, сэр. Вот как. В доме было тихо, как в могиле, и тут этот храп. Было еще кое-что. Уже взявшись за дверную ручку, я услышал, как кто-то убегает.

– Шаги?

– Да, сэр.

– Куда он убежал?

– Трудно сказать. Может быть, в сторону гардеробной, – неуверенно предположил Ларкин и, взглянув на дверь гардеробной, покачал седой, коротко остриженной головой.

– Но вы никого не видели?

– Нет, сэр.

Ник подошел к кровати. Человек, которого убивали дважды. На этот раз сомнений в том, что он мертв, не было. Ник приподнял веко, дотронулся до ноздрей и заметил на брошенной подушке капельки крови. Носовое кровотечение. Значит, все-таки удушение. Учитывая состояние Стэнхоупа, это не составило труда.

В кресле с подголовником Хэмли выдал настолько громкий храп, что в комнате смерти он прозвучал непристойностью.

Ощущение неловкости мгновенно переросло в гнев, и Ник почувствовал, как напряглись нервы.

– Ради бога, разбудите его! Разверните и уведите отсюда так, чтобы он этого не заметил.

– Да, сэр.

– Не пытайтесь на него давить. Просто выясните, заметил ли он что-нибудь. И еще – постарайтесь найти доктора Клементса. Он недавно был в театре. Не рассказывайте об этом никому, кроме сэра Генри Мерривейла, если он будет один.

Хэмли проснулся в боевом настроении, как оглушенный боксер, которого привели в чувство, обдав водой. Ларкин, сторонник строгой дисциплины среди подчиненных, вытолкал его за дверь, не дав толком опомниться.

Глядя на блюдце с водой на груди мертвеца, блюдце, поставленное туда, конечно, по очень веской причине, Ник думал о том, почему убийцы такие тугодумы.

Неужели они считают себя такими умными, что их невозможно поймать? Или они просто ленятся подумать, полностью полагаясь на удачу?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь