Книга Загадка камеры № 13, страница 86 – Жак Фатрелл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка камеры № 13»

📃 Cтраница 86

– Конечно, она не растаяла.

– Я вернусь сюда через несколько минут и разбужу ее, – сказал Мыслящая Машина. – Теперь пойдемте с нами, и я передам вам преступника.

Озадаченный детектив сел в кеб, и их троих отвезли к большому отелю, расположенному поблизости. Перед тем как они вошли в вестибюль, Мыслящая Машина вручил Мэллори фотографию, и тот изучил ее при электрическом освещении.

– Этот мужчина находится наверху вместе с несколькими другими, – объяснил ученый. – Когда мы войдем в комнату, постарайтесь сразу обнаружить его и держитесь за ним. Возможно, он попытается стрелять. Не трогайте его до моей команды.

В большой комнате на пятом этаже антрепренер труппы Ирен Уоллэк, Стэнфелд, собрал актеров вторых ролей. Он поступил так, поскольку Мыслящая Машина позвонил и попросил его об этом. Шагнув внутрь, профессор без каких-либо предисловий сразу приступил к делу. Он быстро огляделся и подошел прямо к Лэнгтону Мейсону.

– Вы находились на сцене в третьем акте пьесы, перед тем как должна была появиться мисс Уоллэк? Я имею в виду, во время последнего спектакля в субботу, – спросил он.

– Да, – ответил Мейсон, – по крайней мере, три минуты.

– Мистер Стэнфелд, это правда? – поинтересовался ученый.

– Да, – подтвердил антрепренер.

Комната на какое-то время погрузилась в тишину, нарушаемую только шумом тяжелых шагов Мэллори, который пересек ее, чтобы оказаться в дальнем углу. Лицо Мейсона слегка покраснело, когда до него дошло, что заданные ему вопросы напоминали обвинение. Он явно хотел что-то сказать, но решительный, бесстрастный голос Мыслящей Машины опередил его.

– Мистер Мэллори, арестуйте преступника! – сказал он.

Мгновение спустя все присутствующие повернули головы в сторону дальнего угла комнаты, откуда донесся шум борьбы, и увидели, как детектив обхватил своими огромными руками Стэнли Вайтмена, меланхоличного Жака из «Как вам это понравится». Лицо актера было искажено злостью, глаза горели безумием, и он рычал, как затравленный зверь. Резким движением Мэллори бросил Вайтмена на пол и надел на него наручники. Когда он перевел взгляд на Мыслящую Машину, тот через его плечо внимательно смотрел на лежавшего мужчину.

– Да, этот человек – гипнотизер, – удовлетворенно констатировал ученый. – Об этом всегда говорят глаза.

Тем все и закончилось. Мисс Уоллэк, когда ее привели в чувство, рассказала историю, почти полностью совпадавшую с той, которую ранее поведал Мыслящая Машина.

Что же касается Стенли Вайтмена, чья безнадежная любовь к актрисе превратила его в маньяка, то теперь он время от времени выкрикивает реплики Жака, находясь в полном уединении и адресуя их обитым войлоком стенам в палате психбольницы.

Кусок веревки

Была полночь, когда в клубах облака табачного дыма, висевшего в одном из углов длинной редакционной комнаты, Хатчинсон Хэтч что-то строчил на пишущей машинке. Она трещала, как заведенная, и замолкала только тогда, когда репортер откладывал в сторону готовый лист, чтобы вставить в нее чистый. Как только страница была закончена, ее хватал посыльный и бежал с ней к редактору отдела новостей. Тот просматривал ее и отправлял в копировальный отдел, откуда она перемещалась в шумный наборный цех.

История, которой сейчас занимался Хэтч, была из тех, что флегматичный глава копировального отдела называл одним словом: «нечто». Речь шла о произошедшем в тот день похищении Уолтера Фрэнсиса – четырехлетнего сына молодого богатого брокера Стэнли Фрэнсиса. До этого ему уже поступали угрозы и требования заплатить неким людям пятьдесят тысяч долларов. Фрэнсис, естественно, отказался вручать столь значительную сумму неизвестно кому и обратился в полицию. Но, пока они решали, что им делать, ребенка украли. Все произошло как обычно: закрытый экипаж и все такое.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь