Онлайн книга «Дыхание смерти»
|
– И ты, – сдавленным голосом, не обращая внимания на слова матери, сказала Кит, – все то же самое рассказала полицейскому? – Я собиралась все рассказать тебе. Мать встала и поставила на стол старую, мятую форму для кексов, которую Кит прекрасно помнила. На крышке была выдавлена рождественская картинка, исцарапанная и выцветшая, на ней изображались дети, которые пели колядки; они стояли по колено в снегу. Каким далеким кажется детство – и каким беззаботным! – Его фамилия Стаббс, – продолжала мать, ставя форму на стол. – Констебль уголовного розыска Стаббс – однофамилец художника[6]. Ну, помнишь, тот, который рисовал лошадей. Он пришел в штатском – я имею в виду детектива. Очень милый молодой человек; к счастью, как раз перед его приходом я испекла кекс. Он съел два куска, хотя кекс еще не остыл до конца. Надеюсь, у него не будет несварения. – И ты призналась ему, что не испытываешь к Джервасу ничего, кроме добрых чувств, и не писала никаких записок с угрозами, – сухо продолжила Кит. – Извини, мама, но иногда мне кажется, будто только я одна считаю Джерваса никудышным, какой он и есть на самом деле! – Если бы ты то же самое сказала полицейским, они бы наверняка решили, что это ты состряпала записку с угрозами! – решительно возразила мать. – Хотя мне приятно сознавать, что ни я, ни ты не способны на такие злобные поступки. Теперь уже точно известно, что за всем стояла Мьюриел Пикеринг. Меня это потрясло – в самом деле потрясло. Но, если тебе кажется, что у Джерваса было тяжелое детство, значит, ты не знала старого майора Пикеринга. Он был настоящим тираном. И все-таки то, что сделала Мьюриел… Невыносимо думать, что она ударила того молодого человека по голове, а потом подожгла… – Мэри Стейплтон вздохнула и покачала головой. – Она всегда была несчастной женщиной и позволила ненависти грызть себя изнутри – и вот вам результат! – Ладно, ладно, – проворчала Кит, – я все поняла. Ее мать улыбнулась: – Ну, как кекс? – Очень вкусный, давно у тебя такого не получалось. – Да, и мне так же показалось. После паузы Кит с грустью проговорила: – Жаль, что Мьюриел не успокоилась и сделала все, что сделала. Жаль, что Джервас вернулся из-за пожара. А теперь мне хочется, чтобы он поскорее убрался к себе в Португалию. Мать окинула взглядом ее несчастное лицо. – По-моему, он туда вернется, если у него больше не будет повода здесь оставаться. Но, прежде чем он уедет, Кит, пожалуйста, постарайся с ним помириться. Глава 23 На короткое время Джервас остался в доме Фоскоттов один. Селина забрала Чарли из школы и повезла ее в Челтнем к зубному врачу. Реджи был на работе. Джервас включил электрокамин с фальшивыми поленьями – центральное отопление еле работало, и в гостиной было промозгло – и, устроившись на большом мягком диване, принялся разгадывать кроссворд в «Дейли телеграф». Когда он услышал, что к дому подъехала машина, решил, что это Селина неожиданно вернулась раньше, и приуныл. Войдя, Селина первым делом выключит камин. Очень жаль, ведь гостиная только-только начала прогреваться. Он со вздохом сложил «Дейли телеграф», поднялся с дивана и подошел к окну. Увидев Кит, выходящую из машины, он не поверил своим глазам и даже помотал головой, чтобы проверить, не мерещится ли она ему. Потом он распахнул парадную дверь и сказал: |