Книга Курс 1. Ноябрь, страница 45 – Гарри Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Курс 1. Ноябрь»

📃 Cтраница 45

— А… а? — только и смогла выдавить Алена, увидев её.

Кейси подошла к нам, её шаги были бесшумными. Она встала рядом, и её плечо почти коснулось моего.

— Это на счёт клуба, — буркнула она Алене, не глядя на неё, её ледяные глаза были прикованы ко мне. — Дело Студенческого совета. Всё. Можешь идти продолжать обход. Роберт, пошли.

Она развернулась и сделала шаг к своей комнате,но на полпути остановилась и обернулась, бросив Алене короткий, леденящий взгляд.

— И, Алена… — её голос стал тихим, но абсолютно не оставляющим сомнений. — Скажешь кому-нибудь — убью. Понятно?

Алена замерла, будто превратилась в соляной столп. Она лишь кивнула, едва заметно. Кейси фыркнула и жестом велела мне следовать. Я, пожав плечами в сторону побелевшей Алены (жест, который означал «извини, так вышло»), поплёлся за Кейси в её комнату.

Комната Кейси была не такой, как у Ланы. Не было ни намёка на бархатные подушки или разбросанные платья. Всё было функционально, стильно и холодно. Современные полки с книгами по магии и политике, строгий рабочий стол с магическим проектором, кровать с идеально заправленным белым бельём. Пахло дорогим деревом, холодным металлом и едва уловимым, резким ароматом её духов.

Я остановился посреди комнаты, чувствуя себя не в гостях у девушки, а в штабе вражеского генерала.

— Ну что, попьём чаю и погуляем? — попытался я вернуть разговору лёгкость, которой в воздухе не было и в помине.

Кейси, стоя спиной ко мне у небольшой кухонной стойки, бросила на меня через плечо взгляд.

— Посмотрим, — коротко бросила она. Помолчала, будто взвешивая что-то. — Чаю хочешь? Ладно.

Она без лишних слов приготовила чай — не в пакетиках, а насыпала заварку из жестяной коробки в два простых фарфоровых бокала, залила кипятком из магического нагревателя. Ни печенья, ни сахара. Просто чай. Она поставила оба бокала на низкий столик перед небольшим диваном и села, указав мне на место напротив.

Мы сели. И начали пить. Молча. Звук, нарушающий тишину, — только тихий звон фарфора и наши глотки. Воздух был настолько густым от невысказанного, что им можно было резать. Я пил чай, чувствуя, как его горьковатый вкус смешивается со вкусом собственного напряжения. Кейси сидела, откинувшись на спинку, и смотрела куда-то мимо меня, в стену, её лицо было бесстрастной маской, за которой скрывалось бог знает что. Эта тишина была хуже любой пытки. Она сама по себе была вопросом, на который у меня не было ответа.

— Эмм, Кейси…

— Да? — она произнесла это одним холодным выдохом, даже не глядя на меня.

— Хэллоуин… тот прошёл… замечательно. Извини, что произошёл тот инцидент. С Марией и Ланой, я имею в виду.

— Это не твоя вина, — отрезала она,наконец повернув голову. В её глазах не было ни капли тепла.

— Отчасти моя, — настаивал я. От горячего чая и напряжения по спине уже бежали струйки пота. — Мы тогда, да и после… так и не смогли толком поговорить. Всё получилось как-то… не по…

Я запнулся, не зная, как закончить. «Не по-людски»? «Не по-правилам»? Какие тут могли быть правила?

Кейси медленно опустила бокал на столик. Звук был негромким, но в тишине он прозвучал как щелчок взведённого курка. Она жёстко, без единой эмоции, уставилась на меня.

— Что замолчал? Договаривай, — её голос был ровным и холодным.

— Всё получилось сумбурно. И мне… неловко об этом говорить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь