Книга Дело о нескончаемых самоубийствах, страница 30 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о нескончаемых самоубийствах»

📃 Cтраница 30

– Ну, никогда не знаешь, чего от нее ожидать. Я ей глубоко сочувствую, и так далее, и тому подобное; но к черту это все, – проговорил Чепмен.

Поверенный ссутулился еще больше и хмуро посмотрел на Алана:

– Мы с вами раньше уже встречались, сэр?

– Да. Совсем недавно.

– А! Да. И мы… хм… обменялись какими-то словами?

– Да. Вы сказали: «Здравствуйте» и «Доброго дня».

– Вот бы, – произнес поверенный, качая головой, – все наши социальные отношения были такими простыми! Здравствуйте еще раз!

Он вяло пожал руку Алана своей костлявой ладонью.

– Ну конечно, – продолжал он. – Я все вспомнил. Я же писал вам. Как хорошо, что вы приехали.

– Могу ли я поинтересоваться, мистер Дункан: а зачем вы мне писали?

– Прошу прощения?

– Я очень рад быть здесь и осознаю, что следовало бы давным-давно познакомиться с этой ветвью семейного древа. Но похоже, что ни в присутствии Кэтрин Кэмпбелл, ни моем лично нет никакой практической ценности. Что конкретно вы имели в виду под «семейным советом»?

– Я объясню, – незамедлительно и чуть ли не жизнерадостно (на свой лад) отозвался Дункан. – Позвольте сначала представить вам мистера Чепмена из страховой компании «Геркулес». Принципиальный молодой человек!

– Мистер Дункан и сам довольно-таки принципиален, – улыбнулся Чепмен.

– У нас тут явный пример несчастного случая или убийства, – продолжал поверенный. – Вы уже наслышаны об обстоятельствах смерти вашего несчастного родственника?

– О некоторых из них, – ответил Алан. – Но…

Он направился к окну. Обе створки были приоткрыты. Между ними не было никакой вертикальной перемычки или опоры: при распахнутых створках получался свободный проем шириной примерно в три фута и высотой в четыре. Из окна открывался великолепный вид на темнеющую воду и фиолетово-коричневые холмы, но Алан не обратил на него внимания.

– Могу я задать вопрос? – сказал Алан.

Колин закатил глаза, словно восклицая: «Что, еще один?!» Но Чепмен учтиво кивнул:

– Конечно, вне всякого сомнения.

На полу рядом с окном стоял щит светомаскировки, сделанный точно в размер оконного проема: легкая деревянная рама, обтянутая клеенкой.

– Что ж, – продолжил Алан, указывая на этот щит, – а не мог ли Ангус выпасть случайно, когда снимал затемнение? Вы же знаете, как все мы поступаем. Прежде чем забраться в постель, гасим свет, а затем наощупь пробираемся к окну, чтобы, сняв светомаскировку, распахнуть его. Если не рассчитать и надавить слишком сильно на окно, открывая щеколду, то можно выпасть наружу. Здесь нет никакой вертикальной перемычки.

К его удивлению, на лице Дункана проступила досада, а на лице Чепмена – улыбка.

– Обратите внимание на толщину стены, – указал страховщик. – Она составляет три фута – старые добрые феодальные стены. Нет. Он не мог выпасть, если только не был пьян, или под наркотиками, или одурманен каким-то иным способом; а вскрытие показало, что, как признает даже мистер Дункан… – Чепмен пытливо взглянул на что-то буркнувшего поверенного, – что он не был ни в одном из этих состояний. Старик твердо стоял на ногах, прекрасно видел – словом, был в здравом уме.

Чепмен помолчал.

– А теперь, джентльмены, раз уж мы все здесь собрались, я могу разъяснить, почему считаю, что это не может быть ничем иным, кроме как самоубийством. Мне бы хотелось задать один вопрос брату мистера Кэмпбелла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь