Книга Дело о нескончаемых самоубийствах, страница 95 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о нескончаемых самоубийствах»

📃 Cтраница 95

Доктор Фелл осторожно поставил чемодан на диван.

– Конечно, ему пришлось снять с окна затемнение, и, как понимаете, вернуть его на место он не мог. Кроме того, было жизненно важно забрать удочку с собой. Комель и катушка в любом случае не пролезли бы сквозь решетку, да даже если бы ему и удалось пропихнуть остальные части удочки внутрь дома, то его игру сразу раскрыл бы первый же вошедший. Потом он покинул участок. Когда он садился в свою машину, его заметил и узнал…

Чепмен издал придушенный крик.

– …тот же самый дозорный из отряда местной обороны, который заинтересовался машиной. На обратном пути убийца разобрал удочку и разбросал ее части по зарослям папоротника. Надежды на то, что их удастся найти, было не слишком много, но по просьбе инспектора Дональдсона из полиции графства Аргайлшир силами здешнего подразделения отряда местной обороны были организованы поиски.

Доктор Фелл взглянул на Чепмена.

– На них есть отпечатки ваших пальцев, на этих частях, – сказал он, – как вы, должно быть, помните. Целью моего визита к вам в отель среди ночи было заполучить отпечатки ваших пальцев на портсигаре, кроме того, тогда же вас опознали как человека, которого видели отъезжающим от коттеджа Форбса в час убийства. Знаете, что с вами будет, друг мой? Вас повесят.

Уолтер Чепмен Кэмпбелл продолжал теребить свой галстук. У него было такое лицо, словно его, как мальчишку, застукали у буфета с вареньем.

Его пальцы поползли вверх, коснулись шеи, он вздрогнул. В этой жаркой комнате пот струился по его щекам, обрамленным модными бакенбардами.

– Вы блефуете, – сказал он, прочищая горло, чтобы голос звучал увереннее. – Это неправда, все это неправда, и вы блефуете!

– Вы знаете, что я не блефую. Ваше преступление, признаю, было достойно сына самого умного члена этой семьи. Ангус и Колин мертвы, обвинен в этом Форбс – и вы можете спокойно вернуться в Порт-Элизабет. Ваш отец болен и немощен. В качестве наследника почти восемнадцати тысяч фунтов он протянет недолго. Так что вы сможете получить их, даже не приезжая в Англию или Шотландию и, соответственно, не попадаясь никому на глаза. Но теперь вы их не получите, приятель. Думаете, у вас есть хоть малейший шанс избежать веревки?

Уолтер Чепмен Кэмпбелл закрыл лицо руками.

– Я никому не хотел причинить вреда, – застонал он. – Боже мой, я никому не хотел причинить никакого вреда! – Его голос сорвался. – Вы же не сдадите меня полиции?

– Нет, – спокойно ответил доктор Фелл. – Но только если вы подпишете документ, который я вам продиктую.

Чепмен убрал руки от лица, в его взгляде забрезжила надежда. Тут вмешался Алистер Дункан.

– Что вы имеете в виду, сэр? – резко спросил он.

Доктор Фелл похлопал ладонью по подлокотнику дивана.

– А вот что, – ответил он. – Я собираюсь устроить так, чтобы Элспет Кэмпбелл счастливо прожила отпущенные ей годы, а потом мирно скончалась, не беспокоясь о том, что душа Ангуса горит в аду. А также я собираюсь устроить так, чтобы Элспет и Колин были обеспечены до конца жизни – чего и хотел Ангус. Вот и все.

Вы перепишете этот документ, – доктор Фелл достал из кармана несколько листов бумаги, – или запишете под мою диктовку следующее признание. Вы сообщите, что умышленно убили Ангуса Кэмпбелла…

– Что?

– Что вы пытались убить Колина и что вы убили Алека Форбса. Это признание вместе с доказательствами, которые я представлю, удовлетворит страховые компании, и деньги будут выплачены. Нет, я знаю, что вы не убивали Ангуса! Но вы сообщите, что убили, тем более что у вас были для этого все основания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь