Онлайн книга «Страшная тайна»
|
– Не для этого, но да. Симона – сообразительная девочка. Наблюдательная. Клэр сомневается, что ее собственные падчерицы поняли эту схему. Она нарядилась в золотое гобеленовое платье, которое слишком взрослое для нее и немного великовато, и Клэр понимает, что Симона взяла одно из платьев мачехи, чтобы тоже пойти в ресторан. – Ее вырвало, – сообщает Имоджен. – Мария отвела ее в туалет. – О боже, – говорит Клэр. – Надеюсь, она ничем не заболела. Она сегодня вела себя довольно тихо. Я думала, это просто… ну, знаешь… после вчерашнего вечера. – Мы прекрасно провели время в джакузи, пока вас не было, – говорит Симона радостно. – И она вроде бы получила массу удовольствия на пляже. – Наверное, просто перевозбуждение и слишком много мороженого, – бубнит Имоджен. – Симона дала им ещемороженого на пляже. Тебе придется посадить их всех на диету, когда они вернутся домой. Клэр смеется, потом замолкает. – Ты сейчас серьезно? – Ожирение скоро станет одной из главных политических проблем, – объявляет Имоджен свысока. – Мы же не можем читать лекции об ожирении всяким немытым голодранцам, когда сами таскаем с собой лишний вес? «А к войне против наркотиков это разве не относится?» – думает Клэр. В последний раз, когда муж Имоджен выступал в программе «Время вопросов», он ратовал за пожизненное заключение для наркодилеров, и при этом под его носом практически видно было следы порошка. Но Клэр держит эту мысль при себе. – Я не планировала читать никому лекции, – говорит она. – Тебе все равно придется следить за весом девочек. – Им по три года. – Ну, ты же знаешь, что говорят о раннем ожирении. – Они выглядят страдающими ожирением? – Боже, – тянет Имоджен, – я ведь не критикуюих. Я просто говорю. – Так не нужно говорить, – отзывается Клэр. – Просто не нужно. – Нет. Не могу найти. Он, наверное, забрал их обратно, болван, – говорит Линда. Она подходит к двери на своих четырехдюймовых каблуках и кричит в сад: – Джимми! Где твоя сумка с вкусняшками? Тишина. – Джимми!!! – Черт возьми, – говорит Шон. – Если местный маяк когда-нибудь сломается, береговая охрана сможет использовать тебя вместо сирены. Джимми идет по саду, рубашка развевается на смуглом теле. Он весь день работал над своим и без того выразительным загаром. Начал пить он при этом в одиннадцать утра, причем сразу водку, «чтобы прийти в себя», и теперь походка у него отнюдь не ровная. Его пуделиные кудри намокли и прилипли к голове. Он явно сидел в бассейне, пока женщины кормили его детей. «В этом доме нет ни одного мужчины, который был бы готов тратить время на детей, – думает Клэр. – Как в семидесятые». – Что? – Где твоя сумка с вкусняшками? – У камина. Клэр чувствует мурашки на шее. – Серьезно? В доме шестеро детей, а ты просто бросил ее там валяться? – Остынь, сестренка, – говорит Джимми в своей тошнотворной манере. – Она на замке. Он ковыляет через комнату и выуживает свой кейс из-за дивана. Открывает его на столешнице, словно М, показывающий Бонду свои последние разработки. – Вот, пожалуйста, мадам. Одна полоска «Зопиклона» к вашим услугам. Линда выхватывает блистер у него и начинает выковыривать таблетки. – И позвольте заметить, – он кладет руку на ее обтянутую кружевом ягодицу, – что сегодня вечером вы выглядите особенно аппетитно. Линда отпихивает его, даже не глядя в его сторону. Джимми пожимает плечами, как будто это абсолютно нормально. |