Онлайн книга «Послание смерти»
|
— Да слышал я эту чушь! Я готов составить рапорт в любое время. Это был именно оправданный выстрел. Дверь открылась, и появился мужчина в униформе хирурга. Детективы и начальник Тесс устремились к нему, одновременно возбужденно задавая вопросы. Собственно, тема была одна, только формулировки разные. Врач вскинул руки, призывая к спокойствию. — Здравствуйте, я доктор Де Паоло. Думаю, мы уже встречались, — сказал он и посмотрел в глаза сначала Пирсону, потом Мичовски. — Она сильная, и она борец. У нее есть все шансы на полное выздоровление, — объявил хирург и подбадривающе улыбнулся, вытирая рукавом капельки пота, выступившие на лбу. Край его шапочки промок насквозь. — Поначалу ситуация была на грани. Но я уверен, она поправится. Все решат следующие несколько часов. Она слишком долго тянула, — Де Паоло прочистил горло и строго добавил: — Тот шприц предназначен для остановки крови, когда помощь на подходе. Нельзя получить ножевое ранение, заткнуть рану, перевязать ее и вернуться к своим делам, как ни в чем ни бывало. Блюстители порядка переглянулись, а затем один за другим отвели глаза. — Она потеряла много крови, — продолжил Де Паоло. — Мыпоместили ее в палату интенсивной терапии, она все еще под наркозом. Пойдемте со мной. Хирург быстро и бесшумно зашагал по нескончаемым больничным коридорам и привел их в ту часть этажа, куда доступ был ограничен. В глубине палаты, дверь и одна из стен которой были сделаны из стекла, неподвижно лежала в окружении гудящей аппаратуры и мониторов крошечная фигурка. На фоне белых простыней Тесс казалась особенно исхудавшей и бледной. Мичовски с трудом узнал ее. Медсестра, стоявшая рядом с кроватью, снимала показания приборов и заносила их в карту. Пирсон нахмурился и тихо постучал по стеклу. Медсестра беззвучно открыла дверь. — Почему она привязана, сестра… Хендерсон? — строго спросил Пирсон, прочитав фамилию на бейджике. Мичовски не заметил ремней, но теперь помрачнел. Кисти рук Тесс, которая все время мотала головой, не открывая глаз и постанывая, были прикреплены к раме кровати. — Она ведет себя очень беспокойно, хотя ей ввели сильное успокоительное. Если позволить ей свободно двигаться, швы могут разойтись. — Я поставлю охрану за дверью, — сказал Фраделла. — На всякий случай. Мичовски не представлял, что это может быть за случай, но не счел нужным вступать в дискуссию. В конце концов, Тесс боролась здесь за свою жизнь. — Вы члены семьи? — поинтересовалась медсестра. — Трудовой семьи, — ответил Мичовски, чем вызвал любопытный взгляд Пирсона. — А что? Что-нибудь нужно? — Она переживает за своего кота. Все время что-то повторяет, но мне не разобрать… это связано с каким-то котом. Может кто-нибудь из вас заехать к ней домой и убедиться, что с ее котом все в порядке? Надеюсь, тогда она сумеет нормально заснуть. Мичовски озадаченно уставился на Тесс. Как же ему хотелось узнать у нее, чего она хочет! Полиция перевернула в ее квартире, до сих пор считавшейся местом преступления, все вверх дном, он и сам там был. Но никто не упоминал о коте, да и не было там ни мисок, ни кошачьих игрушек. И тут он кое-что припомнил. Мичовски достал мобильник и сказал: — Думаю, я знаю, о чем идет речь. Набрав «411», Гэри запросил информацию: — Мне нужен номер гриль-бара «Медиа луна»… или что-то в этом роде. Да, в Палм-Бич. Да, соедините меня, я подожду. |