Онлайн книга «Звёздочка для Демона»
|
— Раз мечтала, получи, — постановил Гарм и сунул зверька мне в руки. Однако тот немедленно вывернулся из моих пальцев и опять устремился к метаморфу. Замельтешил вокруг, громко урча и явно стараясь потереться о нелюбезного двуногого. — Боюсь, командир, он предпочитает тебя, — философски заметил Эктиарн. — Естественно! — фыркнул Гарм, вновь ловя вёрткого смирра. — Просидев столько столетий на голодном пайке, будешь рад и Огненному. — И прикрикнул на зверька: — Ну-ка, марш к хозяйке! Мне фамильяры не нужны. Как ни странно, окрик подействовал. Смирр печально опустил ушки и всем своим видом выражая крайнее огорчение подлетел ко мне. Я прижала пушистика к груди, с удовольствием запустив пальцы в мягкую шёрстку, и спросила: — А что такое фамильяр? — Сначала объясните, кто такой смирр. — Флегетон хотел погладить зверька, но едва успел отдёрнуть руку, спасаясь от острых когтей. — Ты что! — от неожиданности я чуть не выпустила смирра. — Это же друг! — Похоже, не для него, — во взгляде Эктиарна появилась задумчивость. — А если так? — И он протянул зверьку раскрытую ладонь. Смирр осторожно понюхал кончики чужих пальцев и предупреждающе зашипел. — Энергия демонов для него чересчур жёсткая, — как о чём-то общеизвестном заметил Гарм, уже усевшийся у костра. — Возможно, постепенно он привыкнет, но пока лучше не лезть. — Любопытно, — подал голос герцог, доселе молчаливо наблюдавший за происходящим. Вернул меч в ножны и, опустившись на своё место, сделал приглашающий жест. — Полагаю, пришло время интересной истории. Не так ли, Асгарм? Метаморф поморщился, однако признал: — Так. Хотя она будет не особенно длинной. Я услышала, как усаживающийся Флегетон пробормотал «Ну-ну» и мысленно с ним согласилась. Не особенно длинная, ха. Да кто же от него так просто отстанет? — Эти существа, — начал Гарм, когда все разместились вокруг костра, — были выведены кланом Земли незадолго до прихода Прежних. Называются они, конечно, не смирры, однако истинное название вам не произнести, так что можете смело пользоваться ангельской выдумкой. — Почему не произнести? — тут же вклинилась я. Гарм закатил глаза — пташка в своём репертуаре! — и тем не менее ответил: — Из-за устройства вашей гортани. Даже я в этой форме не сумею передать все звуки в точности. — Понятно. — Мне впервые пришло в голову, что на самом деле его могут звать вовсе не «Гарм» и не «Асгарм». Однако уточнить я постеснялась, и рассказчик беспрепятственно продолжил: — Смирров задумывали для украшения, развлечения и охраны. А поскольку они во многом искусственные существа, для нормального существования им нужна энергия хозяина. — То есть они что-то вроде кровососов?! — взвился Флегетон, вскакивая. — И ты отдал подобное существо госпоже Трейе? — Сядь, — в тоне Гарма лязгнула сталь. — Смирры — фамильяры. То есть забирая часть энергии у хозяина, они компенсируют это тем, что приводят в порядок его узор. Например, восстанавливают разрушенные энергетические каналы. Я бы и тебе велел его подержать, но, как уже было сказано, энергия демонов смиррам не подходит. С энергией ангелов дело получше — потому, скорее всего, в Альбедо сохранились сказки о волшебных помощниках. Ну а энергии метаморфа он рад, как благословению предков. Более того, — уголки губ рассказчика дёрнулись вниз, — я практически уверен, что именно моё присутствие рядом с госпожой Астрейей пробудило его от многовековой летаргии. Что в результате привело к тому, что мы имеем. |