Книга Пособие по приручению принца. Инструкция прилагается, страница 22 – Katharina

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пособие по приручению принца. Инструкция прилагается»

📃 Cтраница 22

Эта техническая метафора, вырвавшаяся из его уст, была страшнее любых заклинаний. Света оглядела пустую поляну. Теперь она понимала: их здесь действительно не было. Не потому, что опоздали, а потому, что их «перестали вызывать» из памяти мира. Ее эффективность оборачивалась форматированием реальности. «Значит, нужно действовать быстрее, — сказала она себе, стараясь заглушить растущую тревогу. — Нужно найти Цветок, пока мы не стерли по дороге кого-нибудь еще более важного».

Она сделала шаг в сторону темного проема между деревьями, ведущего в чащу.

— Идем, господин Хранитель. Давайте быстренько найдем этот цветок и вернемся домой к ужину. Я уверена, на кухне сегодня что-нибудь вкусное.

Сайрус стоял на месте, глядя на пустую поляну, где по всем канонам жанра должна была развернуться драка и похищение. На его лице было написало не просто недоумение. Это было лицо человека, который только что увидел, как кто-то переписывает законы физики прямо у него на глазах. Он медленно повернулся к Свете.

— Вы… вы обрушили целых три главы, — прошептал он. — Вы вырезали топи, реку и похищение. Что мы будем делать?

Света обернулась на пороге леса. В ее глазах играли зеленые искорки азарта.

— А мы импровизируем, дорогой Сайрус. Импровизируем. В конце концов, разве не в этом прелесть быть живым, а не просто чернилами на бумаге?

Они уже собрались было войти в чащу, как сзади раздался оглушительный, яростный топот копыт. Света и Сайрус обернулись. На поляну, поднимая тучи пыли, влетел всадник на огромном боевом коне. Это был принц Драко. Его черные доспехи были в грязи и подтекахзеленой тины, плащ порван, лицо искажено не столько усталостью, сколько немой, кипящей яростью. Он осадил коня прямо перед ними, и его взгляд, горящий, как расплавленное железо, впился в Свету.

— Леди Лилианна, — его голос был низким и опасным, словно скрежет камней. — Вы... изволили прокатиться на дилижансе. — Он сказал это не как вопрос, а как приговор.

Сайрус ахнул и попятился к самому краю леса. Света, собрав всю свою волю, выдержала его взгляд.

— Это был самый эффективный способ добраться до цели, ваше высочество. Я вижу, вы предпочли более... традиционный маршрут.

Принц медленно, угрожающе слез с коня. Он был на голову выше ее, и теперь его тень накрыла ее полностью.

— Я два дня пробирался по Топям Стенаний, ожидая... исполнения долга. Я ожидал найти там даму в бедственном положении. Я нашел лишь болотных духов, которые выглядели... растерянными. — Он сделал шаг вперед. — Вы нарушили ход событий, леди. Вы нарушили пророчество.

— Я его оптимизировала, — парировала Света, чувствуя, как подкашиваются ноги, но не от страха, а от дикого, запретного возбуждения. — Пророчество не запрещает пользоваться дилижансами, ваше высочество. В нем просто об этом не сказано.

И, не дожидаясь его ответа, она шагнула под сень древних деревьев. Сайрус, сгорбившись и все еще бормоча что-то о «последствиях», поплелся следом, в самый непредсказуемый квест за всю историю своего Хранительства.

Глава 5. Дуэль? Нет, не слышали

Возвращение в замок с Цветком Пророчества, аккуратно упакованным в специальный ларец с дырками для вентиляции («А то помнется, испортится магическая аура», — бурчала Света), прошло без привычного фанфарного сопровождения. Они прибыли на том же дилижансе, стуча колесами по брусчатке внутреннего двора ранним утром, когда большинство обитателей замка еще спали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь