Онлайн книга «Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2»
|
Маэстро Зино крякнул, но промолчал. Пьетро забубнил что-то вроде «я же говорил». Ветрувия хранила спокойное молчание. – Тогда все увидят, что «Манджони» – жалкие вруны! – ответила я резко, не поворачивая головы, чтобы не встретиться взглядом с адвокатом. Но краем глаза я видела, что дёрнул плечом. Он не верил. Он в меня не верил. – Знаешь что! – я остановилась, развернувшись к нему лицом и уперев руки в бока. – Иди-ка ты к невесте! Волнуется, наверное. Заждалась. Надеюсь, предстоящая свадьба не помешает тебе быть честным наблюдателем. Несколько секунд Марино Марини смотрел на меня. И в его чёрных глазах я не могла прочитать ничего. Абсолютно ничего. – Не помешает, – сказал он немного холодно, немного отстранённо, потом попрощался и вернулся на тот берег. Даже не оглянулся ни разу. А я смотрела вслед. И все остальные смотрели. Только когда Марино скрылся в толпе прохожих, я тоже дёрнула плечом и сказала: – Идёмте. Нам ещё надо придумать, что будем готовить. Размажем этих врунов, как подливку по тарелке. – Да! – поддержала меня Ветрувия. Маэстро Зино вздохнул, Пьетро печально понурился. Глава 9 – Нам надо сделать что-то такое, что можно продавать на площади, что понравится сразу и простолюдинам, и синьорам, и что будет не слишком хлопотным в приготовлении, но вкусным и оригиналь… необычным, – говорила я, вышагивая туда-сюда по пустой остерии «Чучолино э Дольчецца». Было уже поздно, остерия была закрыта, и луна взошла над Сан-Годенцо. Через открытое окно залетал свежий ветерок, и слышалась песня, которую где-то далеко выводил красивый мужской голос. Серенада, разумеется. Кто-то поёт любовные песни под окошком какой-то городской красотки. Но нам сейчас было не до серенад. На лавке в рядок сидели маэстро Зино, его помощник, и Ветрувия. Сидели и смотрели на меня, следя за мной взглядами, пока я ходила от окна к прилавку. У нас был стратегическое совещание, и сейчас я чувствовала себя даже не завучем, а настоящим генералом. – Можно приготовить варёную говядину с пшеничной кашей и овощами, – задумчиво сказал маэстро Зино, потирая подбородок. – Не слишком ли просто? – засомневалась я. – Просто? – хозяин остерии с обидой посмотрел на меня. – Это секретный рецепт моего отца! Надо готовить четыре часа! А перед этим мариновать мясо двое суток! – Но тогда оно вряд ли подойдёт, чтобы готовить на площади, – опять засомневалась я. – Четыре часа клиенты ждать не будут и уйдут к конкурентам. Представляете, сколько порций продаст «Манджони» за четыре часа? – Мы начнём варить мясо ночью, – предложил маэстро Зино, – утром оно будет уже готово, и мы сразу поставим вариться вторую порцию. Будем варить бесперебойно, и за сутки сможем подать три или четыре чана. – Хм… – я мысленно прикинула целесообразность такого блюда. – В остерии такое мясо ещё ни разу не подавалось, – продолжал маэстро, – потому что в состав маринада входят редкие специи и хорошее вино. Это чистые убытки… – Нам нужно блюдо за десять сольдо, – заметила я. – Так будем продавать за десять сольдо! – фыркнул хозяин. – Ради такого случая можно и поступиться выгодой. Вы думаете, синьора, что «Манджони» станет торговать дешёвой селезёнкой? Ха! Да они, скорее всего, раздобудут нежнейшую телятину, да ещё не просто телятину, а ту, что паслась на сочных горных лугах. Но, – тут он вскинул указательный палец, – телятина нежна, не спорю. Только у неёнет того крепкого, насыщенного вкуса, что есть у зрелой говядинки! Мы возьмём самый ароматный кусок, с лопатки. Решено! Готовить будем говядину в вине! |