Книга Уцелевшая для спустившихся с небес, страница 61 – Наташа Фаолини

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Уцелевшая для спустившихся с небес»

📃 Cтраница 61

Глава 37

Я чувствую, как его дыхание — хоть и искажённое, спрятанное за маской, но всё равно оно каким-то неведомым образом касается моей кожи.

Пришелец по-прежнему держит меня, и я боюсь пошевелиться. Опасаюсь, что одно неосторожное движение разрушит это хрупкое равновесие между нами.

Я слышу, как у него срывается дыхание. Он будто хочет сказать ещё что-то, но замирает. Его рука на моей талии дрожит совсем едва, почти незаметно, но я чувствую.

И в этой странной близости, в этой неестественной тишине, я чувствую, что он необычный иной. Я ощущаю в нем что-то знакомое. Он... он почти такой, как Каэль.

Мои пальцы дрожат, но я не выпускаю лук. Не потому что хочу напасть. А потому что не знаю, смогу ли без него защититься, если вдруг... если это всё — игра, он лжёт и все его тепло только имитация.

И тогда он медленно опускает руку. Делает шаг назад.

— Твоя трансформация... — говорит он, глухо, —...успешна. Это... невозможно. Но ты жива.

Он будто говорит не со мной, а с собой. Его голос вибрирует в воздухе — низкий, будто резонирующий с моим собственным телом.

— Что ты имеешь в виду? — мой голос звучит хрипло, я не узнаю себя.

— Ты... не как остальные, ты должна была умереть, но… тот, кто превратил тебя — нарушил все мыслимые и немыслимые правила.

Я замираю. Сердце колотится, как загнанная птица.

— Ты знал его? — спрашиваю я, почти шепотом.

Он качает головой. Его голос становится тише:

— Нет. Я не знал его. Но я видел, что он сделал. Он нарушил всё, во что мы верим. Он изменил тебя... чтобы ты выжила. Он пошёл против протокола, против самой сути наших законов. Ради тебя.

Мои ноги подкашиваются. Я хватаюсь за ближайший стеллаж, чтобы не упасть. Это не просто воспоминание Каэля. Это — последствия того, что он сделал, потому что я действительно умирала.

А он вытащил меня из бездны. Но какой целой?

Я пытаюсь ментально потянуться к Каэлю, но не ощущаю отклика, кажется, он слишком далеко. Я чувствую лишь его горечь и больше ничего.

— Почему ты здесь? Зачем пришёл? — в моём голосе дрожит и ярость, и страх, и надежда.

Он смотрит на меня. Я всё ещё не вижу его лица, но я ощущаю... что он не враг, по крайней мере, сейчас.

— Я не пришёл за тобой, я тут, чтобы защищать тебя от других. Если они почувствуют тебя…может случиться беда. Я этого не допущу.

Я делаю шаг назад, наталкиваясь на Димитрия. Он только сейчас поднимается с пола, неуверенно, с трудом. Его лицо бледное, губы сжаты, взгляд напряженный, как у волка, загнанного в угол.

— Айна, кто он?.. — шепчет Димитрий хрипло, явно ошарашенный из-за того, что пришелец говорит на человеческом языке.

— Один из них. Тот, кого я ранила. Он пришёл... — я не могу закончить.

— Ей нужен кто-то, кто сможет защищать, — говорит пришелец, его голос звучит ровно, но в нём слышится вызов и усталость. — Этот человек... он даже встать не может, слабый, как улитка. А тебе теперь нужен кто-то, кто выдержит бурю, которая приближается.

— Что ты сказал? — резко спрашивает Димитрий, поднимаясь быстрее, чем, казалось бы, способен. Его лицо перекошено злостью, кулаки сжаты. — Повтори, если не боишься.

— Я не нападаю на тебя, человек, — спокойно отвечает пришелец. — Я просто говорю то, что вижу.

Димитрий резко выпрямляется, хватает с пола обломок полки и, не раздумывая, бросается на пришельца. Тот молниеносным движением перехватывает его за горло, приподнимая от земли. Димитрий бьётся, хрипит, но не может вырваться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь