Книга Смерть на церковном дворе, страница 36 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на церковном дворе»

📃 Cтраница 36

Она вернулась с заваренным чайником уже через несколько минут и не спеша стала разливать чай. Вряд ли она много пропустила: Вера все еще говорила о том, что два брата живут вместе и как благородно со стороны Летиции ухаживать за престарелой матерью Аластера.

Инспектор Корк сердито зыркнул на Филлиду, но решил не отвлекаться от допроса.

– Вы брали какие-нибудь напитки сегодня в баре, миссис Роллингброк? – спросил он.

– Я выпила несколько бокалов шампанского, и мне уже нехорошо, – со смехом заявила она. – Ролли обещал забрать меня сегодня, так что я могу не волноваться, что придется вести машину домой – господи, ненавижу все эти моторы и вечно умудряюсь перепачкать маслом то платье, то перчатки! А уж после того, как выпью… – она наклонилась вперед, и Филлида и впрямь почувствовала явный запах алкоголя в ее дыхании. – Как неприятно осознавать, что рядом с тобой стоит убийца! Всегда думаешь, а что ты сделаешь, если такое случится?

– Неужели? – спросил Корк.

– Ну конечно, а как же иначе? Всегда думаешь об этом, особенно когда ты писатель-криминалист, который пишет про убийства. Как ужасно это звучит сейчас, да? Писатель, который пишет про убийства! – она театрально поежилась. – Но понимаете… когда описываешь сцену убийства, тебе нужно примерить ее на себя, знать абсолютно все, и как чувствует себя жертва, и что думает сам убийца, вот такое и случилось со мной. А теперь я даже не знаю, смогу ли продолжать.

– Что продолжать? – немного нервно спросил Корк.

– Писать, что же еще? Ролли страшно расстроится, если я перестану, – она сделала крошечный глоток, – он ведь обожает мои рассказы, особенно про Банкл и Мисс Обнимашку – так зовут кошечку. Она у меня главный персонаж. Ролли всегда читает мои рассказы прежде всех, его не оторвать, пока не закончит, даже когда обед на столе. – Вера улыбнулась, и Филлиде показалось, что в уголках ее глаз блеснули счастливые слезы. – Он такой душечка.

– Понятно. – Корк выглядел несколько потерянным, и Филлида воспользовалась возможностью вмешаться в допрос.

– Миссис Роллингброк, извините, что прерываю ваш интересный рассказ. Вы говорите, что мистер и миссис Уитлсби несколько раз приходили к вам ужинать. Вы и тогда смешивали мистеру Уитлсби его любимый коктейль?

– Ох, нет, конечно. – Похоже, Вера не удивилась тому, что экономка Маллоуэн-холла участвует в допросе, и повернулась к ней, округлив аккуратно накрашенные губы. Интересно, она освежила помаду перед допросом? Какая помада выдержит на губах целый вечер? В любом случае Филлида решила во что бы то ни стало выведать марку, которой пользуется миссис Роллингброк. – У нас же нет для него ингредиентов, но Аластер отнесся к этому с пониманием. Он пил все, что Ролли и Уолли – так зовут нашего дворецкого – наливали ему. Наверное, виски, что же еще? У Ролли большая коллекция пшеничного и ржаного виски.

Филлиде очень хотелось задать даме массу вопросов, но, чувствуя на себе тяжелый взгляд инспектора, она отошла в сторону.

– Значит, вы присутствовали на собрании в доме мистера Уитлсби в среду? – спросил Корк.

– Да, Ролли настоял, чтобы мы пошли, поскольку это было не официальное собрание членов клуба, скорее неформальная вечеринка. Конечно, во время официальных собраний супругов не допускают, ведь мы обсуждаем разные технические аспекты вроде грамматики, выбора лексики или поворотов сюжета, для постороннего слишком скучные предметы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь