Онлайн книга «Охота на волков»
|
– А где сейчас твой дядя? – спросил он как-то Лизку. – Не знаю. – Та неопределенно дернула одним плечом и склонила голову набок, словно подбитая птица. – Что значит, не знаю? – Пыхтин нахмурился. – Он что, сквозь землю провалился? – Да, именно провалился… Сквозь землю. – Как это произошло? – Очень просто. Уехал в Москву и пропал. Домой не вернулся. Искали, искали его – не нашли. Я считаю: его убрал пятнистый, как нежелательного свидетеля своего прошлого. – Неужто этот пряник на такое способен? – Еще как способен. Просто его никто не знает. Это – страшный человек. В чем-то речи Лизкины были неприятны Пыхтину, он не мог понять, чем именно неприятны, и старался прервать их, увести разговор в сторону, сменить тему. Лизка это засекала, хихикала, глядя на Пыхтина: – Что, чувствуешь в Горбачеве родственную душу? – Да ты чего, Элизабетт! Сравни, кто Горбачев и кто я? – Да ты на восемьдесят голов выше его. – Ладно, Элизабетт, об этом позже… Скажи лучше, кто из сотрудников бухгалтерии имеет агрессивный характер? – Главбухша, – не задумываясь отвечала Лизка. – Такая ондатра – у! – Это понятно. Не иметь агрессивного характера – значит, никогда не бывать главбухом. Пыхтину важно было понять, кто есть кто на Лизкиной работе, кто захочет спасти в пиковой ситуации мешок с деньгами, а кто предпочтет отсидеться под столом. Каждый агрессивный человек – это лишние патроны, которые надо брать с собой, а расчет по боеприпасам должен быть точным. – А подружка твоя? – С которой я люблю чаевничать? Бухгалтерша Инка, которая на мужской лад просит называть ее бухгалтером? Очень кроткое существо. В жизни никого не обидела. Ни разу. Она на это просто не способна. Вечером в квартире Пыхтина раздался звонок в дверь. Пыхтин нахмурился, поднялся, отодвинул ногой в сторону стул, на котором сидел. У двери задержался, подумал, что для гостя, кем бы он ни был, хорошо держать на вешалке пистолет с патроном, загнанным в ствол, как-то беспомощно, зажато оглянулся на Лизку, – Лизка стесняла его действия, – развел руки, безмолвно говоря: «Я никого в гости не жду» – и спросил громко, жестким голосом: – Кто? – Это я, – послышался из-за двери невнятный голос, но Пыхтин, несмотря на невнятность и глухоту, узнал: Бобылев. Брови на его лице вскинулись, в глазах возникла тревога: чего старшому от него понадобилось? Он щелкнул замком, воскликнул радушно: – Вот те на! Совершенно нежданный гость! – Хуже татарина, хочешь сказать? – Бобылев засмеялся. – Лучше татарина. – Пыхтин посторонился, пропуская в квартиру старшого. – Входи, Юра! Тот, не задерживаясь в прихожей, сразу проследовал на кухню, где со стаканом чая в руках сидела Лизка – нахмуренная, с конопушинами, ярко проступившими на тугощеком, будто отлитом из резины лице, с потным, круто выступающим лобиком, украшенном двумя рыжими бровками; увидев Бобылева, Лизка привстала на стуле и коротко поклонилась: – Здрассте! – Это и есть твоя Лизка? – с отчетливо проступившим в голосе недоверием спросил Бобылев. Лизка поклонилась нежданному гостю вторично, так же коротко, почти не сгибая шеи, и поправила: – Не Лизка, а Элизабетт. – Кхех! – Бобылев покрутил головой, словно бы освобождаясь от чего-то смешного, застрявшего у него в голове. – Кхех! Вот тебе и образ матушки-царицы, всенародно признанной! – Он опустился на стул, где только что сидел Пыхтин. – Что ж, давай я тоже попью с тобою чаю. |