Онлайн книга «Мы придём из видений и снов»
|
– Да, я такой. А чем ты можешь похвастаться? – Хвала небесам! – вскричал Фэйр, заставив всех от неожиданности вздрогнуть. – Берешь пример с Мара? – фыркнула Харпа. – Чего так орать? Но целитель ей не ответил. Он присел перед скоплением земляных известковых наростов, образовавших у стены уютную нишу. Хейта подступила к Фэйру со спины, силясь разглядеть, что же его так взбудоражило, но целитель и сам обернулся к ней: в руках он держал шершавые коричневые штуковины, то ли камни, то ли… – Яйца! – возопил Мар, догадавшийся первым из всех. – Яйца вещих птиц! Фэйр счастливо улыбнулся. – Они самые. – Он поглядел на Хейту. – Не все еще потеряно, сестренка. Птицы Горэй не сгинули навечно, мы сможем их возродить. Харпа приблизилась к Фэйру и окинула яйца придирчивым взором. – Похожи на обычные камни. – Они неприметные, да, – оживился целитель. – Трудно представить, что под этой невзрачной скорлупой кроются существа неземной красоты и силы. Улла тоже подошла, пристально разглядывая невиданную находку. Целитель ласково ей улыбнулся. – Хочешь подержать? Та неуверенно кивнула. – Что мы будем с ними делать? – спросила она. – Им нужно тепло, очень много тепла, – пояснил Фэйр. – Я попрошу у пастыря Найши негасимый огонь, думаю, его жара должно хватить. – Тогда нам стоит поторопиться, – с чувством вырвалось у девушки. Фэйр снова улыбнулся. Его всегда радовало, когда в Улле проявлялась ее человеческая суть. Хейта воздела руку с необычным артефактом. – Нам и впрямь пора. Нужно вернуться в Запредельные земли и как можно скорее сообщить пастырю Найши о том, что здесь произошло. * * * Химера стояла на носу корабля. Парус, поднятый над ним, нещадно рвал и трепал ветер. Мерек оглянулась на Рукс. Та расположилась у левого борта, скрестив на груди крепкие руки. Ее волнистые рыжие волосы тоже развевались на ветру. По лицу Рукс трудно было что-либо разобрать. Но химера чувствовала, ее сподручница напряжена. И это напряжение не было похоже на предвкушение того, что вот-вот должно было случиться. Нет, в нем чувствовалось противодействие и неодобрение. Мерек отвернулась и поджала губы. Рукс очень изменилась за последнее время. И совсем не так, как ожидала и хотела Мерек. Верно, проклятая Чара была права и ей стоило иначе вести себя с Рукс. Она же все эти годы продолжала делать то, с чем без труда справлялись и тюремные надзиратели лисы-оборотня. Подавляла ее, заставляла бояться за свою жизнь, изводила угрозами, страхами, пренебрежением, доламывала то, что не успели сломать другие, и наносила свежие шрамы поверх старых. Мерек не умела обращаться иначе ни с кем, ни с подчиненными, ни со своей лютой бесстрашной убийцей. Именно это химера разглядела в ней в тот день, когда впервые увидела ее на арене тюрьмы. Слепую ненависть, ярость, жажду убивать. Она предполагала, что Рукс останется такой навсегда, и в этом заключалась ее главная ошибка. Та Рукс, что покинула тюрьму, со временем стала желать большего, чем нескончаемые убийства и кровь, а это было химере непонятно, противно и вызвало в ней досаду и злость. Сама Мерек не хотела ничего, кроме смерти и мести. Она жила ненавистью, просыпалась с этим словом на губах и засыпала с ним, измотанная очередной бессонной ночью, уже под утро. Химера тяжело вздохнула. Она не ведала, что дальше делать с Рукс, и ее это злило. Мерек ненавидела не знать. Соглядатаи донесли, что черный рынок, куда она отправила Рукс за сущей безделушкой, лишь бы та не путалась под ногами и не вздумала помешать ее планам, был разрушен. И на этом рынке были хранители. |