Книга Дочь врага, страница 86 – Мелисса Поутт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь врага»

📃 Cтраница 86

Его ненависть к моему отцу пульсирует во мне, и если бы я не знала об этом, то подумала бы, что тоже его ненавижу.

– Было ясно, что Сараф должен умереть от моей руки. Я побежал обратно по своим следам, преследуя лошадь, но Блю нигде не было. Я сбросил рюкзак и тяжелую броню, чтобы было легче, и пошел пешком. – Тристан глухо смеется. – А потомя встретил тебя.

Из-за нашей связи я не толькочувствую эмоции, которые привели его к этому, но и отчасти сама хочу напасть на отца – неловкое положение для дочери.

– Не буду врать. Мне пришло в голову, что я могу забрать у Сарафа того, кого онлюбит, как он поступил со мной. Я мог заставить его почувствовать этуболь. – Тристан стучит кулаком по груди, где сердце, и это как будто прошибает мне ребра. – Но я не смог. Потому что… ты мне…

Что? Небезразлична?

Я недоверчиво пялюсь на него. Он не заканчивает фразу, но ему и не нужно. Я ощущаю его чувства, и корни их глубоки.

О пылающие звезды, так вот почему он не боролся со мной в лесу… Я была ему небезразлична еще до того, как узнала его имя. Чем больше его истинные чувства укореняются во мне, тем сильнее мое сердце тянется к нему.

Тристан разрывает зрительный контакт, качая головой.

– Я не хотел причинить тебе боль: это все, что я знал. Ну и еще я понял, что если мы заговорим, то моя решимость смягчится и ты переубедишь меня в том, что мне нужно делать. Но злиться дальше после того, как я наконец-то встретился с тобой, было все равно что задерживать дыхание. И после нескольких часов я просто захотел дышать.

Он закусывает губу.

– Ты была такой умной, непредсказуемой и… очень умелой в обращении с ножом. Но оставался еще мой отец.

Я понимаю. Мои руки обвиваются вокруг его шеи, наши лица совсем рядом. Мне нужно, чтобы он посмотрел мне в глаза.

– Тристан, мне так жаль, что мой отец так поступил.

Слова подымаются откуда-то из глубин, из потайного места, и текут в трещины его разбитого сердца, как исцеляющий бальзам. Может, это все связь или сила чистосердечного признания, но мне кажется, что между нами что-то исправилось.

– Ты не твой отец, – говорит Тристан. – Но тебе пришлось едва ли не умереть у меня на руках, чтобы напомнить об этом.

«Умереть у меня на руках».

Я смыкаю веки, когда в голове вспыхивают последние минуты жизни Фаррона. Я отстраняюсь, но Тристан придвигается ко мне.

– Что?

Я не могу на него смотреть.

– Тристан, мне нужно, чтобы ты кое-что увидел.

Глава 22

Иллюстрация к книге — Дочь врага [book-illustration-3.webp]

Это правильно – чтобы Тристан узнал, как умер его отец. Он имеет право знать правду. Но мне придется раскрыть роль, которую сыграла я. У меня потеют руки, хочется взять паузу, чтобы все продумать.

– Мы можем куда-нибудь пойти?

– А куда ты хочешь? – спрашивает он.

Я оглядываюсь вокруг. Мы стоим прямо у двери моей спальни. Напротив нее через коридор – комната, где спит он.

– Пойдем. У меня идея.

Тристан встает и поднимает меня, а потом ведет вниз. Когда мы проходим через гостиную, он берет одеяло темно-винного цвета, а потом идет дальше через кухню, в кладовку и через заднюю дверь.

Там вокруг костровой чаши стоят две желтые кушетки и три мягких кресла. Под нашими ногами – вычурные кирпичные узоры. Это укромное место окружено розовыми кустами и дубами, а еще дальше – простой деревянной изгородью. Рядом с амбаром ржет лошадь.

– Тут красиво.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь