Онлайн книга «Мы те, кто умрет»
|
— Арвелл, — улыбается Эксия, когда мы врываемся в комнату. — Боюсь, Мейва спит. А к Леону уже пришел посетитель, так что если ты подождешь несколько минут… — Кто? — Прости? — Кто с Леоном? Она озадаченно хмурится. — Альбион. — Нет. Нет, нет, нет. Повернувшись, я бегу по коридору. У меня вырывается всхлип, и Нерис, не колеблясь, снова бросается вперед. Вместе мы проталкиваемся через группу целителей, с трудом выдыхая извинения. Мою кожу покалывает от нетерпения, в груди так тесно, что я едва могу дышать. Пожалуйста, я не могу опоздать. Пожалуйста. Нерис распахивает дверь Леона, и Альбион поворачивается, сжимая в руке кинжал. Леон за его спиной все еще без сознания, в том же состоянии, в котором я видела его в последний раз. Все еще жив. Пока. — Отойди от него! — Я бросаюсь на него, но Альбион уклоняется влево, врезаясь в Нерис. Ее голова с треском ударяется о каменную стену, и Альбион выскакивает за дверь. — Беги! — рычит Нерис. Я бегу. Альбион хватает Ройсин и толкает ее ко мне, я уворачиваюсь, налетая на Эксию. — Нерис, — выдыхаю я. — Помоги ей. Альбион выбегает из квартала целителей. Я бегу на затихающий звук его шагов. Неудивительно, Альбион знает все о потайных коридорах. Он толкает стену рядом с целителями и попадает прямо в сад Роррика. Я сомневаюсь всего мгновение, а затем бегу за ним, позволяя двери захлопнуться за мной. Я жадно вдыхаю прохладный ночной воздух и перепрыгиваючерез поваленное дерево, а он бежит в укрытие деревьев. Я не вижу виверну, но это не значит, что она не появится в любой момент, готовая схватить добычу, которая сейчас снует по ее территории. Ветки трещат, кусты шелестят. Альбиону не удастся скрыться здесь, и он, должно быть, понимает это, потому что начинает отступать к каменным стенам. Он не может вернуться в квартал наставников. Его единственный вариант — бежать из Лудуса. А я не позволю этому случиться. Я мельком вижу вьющиеся светлые волосы, когда Альбион добирается до камня и с силой ударяет по стене. Открывается еще одна потайная дверь, и я ускоряюсь, пока она не начала закрываться. Я проскальзываю в проем шириной в несколько дюймов, и дверь за мной захлопывается. Мои глаза с трудом привыкают к темноте. Этот коридор заполнен тенями, которые, кажется, прыгают и двигаются сами по себе, независимо от эфирных ламп. Стены настолько темные, что камень кажется почти черным, и я едва вижу Альбиона перед собой. Я теряю его из виду, когда он заворачивает за угол, а мои ботинки скользят по гладкому полу. Я заставляю колени подниматься выше, а руки двигаться быстрее. Я никогда не видела, как тренируется Альбион. Он не должен быть таким быстрым. Куда он направляется? Я поворачиваю за угол и получаю ответ. Серебряная дверь библиотеки светится, как маяк, и Альбион врывается в нее, захлопывая за собой. Он выиграл несколько секунд, пока я пытаюсь открыть дверь, но позволил загнать себя в угол. Ему некуда бежать. Проталкиваясь в дверь, я замираю. Я не поймала Альбиона в ловушку. Онпривел в ловушку меня. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ Стулья и столы, которые расколотил Роррик, были заменены. Взмахом руки Альбион отправляет мебель в другой конец комнаты, вместе с толстым ковром под ними. Ужас пронзает мое нутро, когда ковер сдвигается, открывая тщательно начертанный на каменном полу сигил. |