Онлайн книга «Мы те, кто умрет»
|
Его сигил вспыхивает, и из него вырывается пламя. Я бросаюсь влево. Прямо в его ловушку. Его ботинок снова врезается в мою лодыжку. Мое тело движется в сторону. А нога остается на месте. ХРУСТ. Отвратительный запах собственной крови наполняет мои ноздри, и я падаю, а боль распространяется по всей ноге. Надо мной нависает Балдрик, слишком поглощенный ненавистью, чтобы заметить, как император поднимается на ноги. Охранник выходит вперед и взмахивает эфирным кнутом. Толстые витки сковывают Балдрика, прижимая его руки к бокам. Я на мгновение задумываюсь над иронией ситуации. А затем я встречаюсь взглядом с императором. Он недоволен. Если второе испытание должно было доказать, что мы можем работать вместе, устраивая для его народа долгое зрелище, то я провалила его. Губы императора кривятся, и тут меня осеняет. Он собирается сделать из меня показательный пример. Моя смерть станет предупреждением для остальных. Его рука начинает опускаться, и я замечаю движение за плечом императора. Роррик выходит вперед, не сводя с меня глаз, и шепчет что-то на ухо императору. Вся арена, кажется, задерживает дыхание. Я не смотрю на Тирнона. Я просто не вынесу выражения его лица, когда он узнает, что я умру. Император поднимает большой палец. Я не знаю почему, но Роррик только что спас меня. По крайней мере, на данный момент. *** Должно быть, я потеряла сознание, потому что, когда я открываю глаза, сильные руки поднимают меня. — Что… Тирнон поднимает меня еще выше. Он делает это осторожно, но я вынуждена впиться зубами в нижнюю губу, чтобы не вскрикнуть. — Ты не на арене, — говорит он. — Охранник вытащил тебя за руку. Так же, как несколько дней назад вытащили мертвое тело Лейры. У меня кружится голова. — Где целители? — Я тебя отнесу, — раздраженно отвечает он. — О чем ты там думала? — Разве ты не должен охранять императора? Он игнорирует этот вопрос. — Тебевообще не следовало здесь находиться. Но раз ты здесь, у тебя есть одна простая задача: не высовыватьсяи не привлекать к себе внимания. Вместо этого ты, похоже, наживаешь врагов, куда бы ни пошла. Я не говорю ему о том, что Антигрус просил меня о пощаде. На мой взгляд, Тирнон лишился права на какие-либо ответы в тот день, когда бросил меня. Но язаслуживаю ответов. — Почему Роррик не дал императору убить меня? Тирнон морщится. — Я не знаю. Он старался говорить тихо, чтобы я не слышал его слов. Почему бы тебене рассказать мне,почему Роррик мог заинтересоваться тобой? — Повторяю, моя жизнь не имеет к тебе никакого отношения. — Если бы это было правдой. Я вовлечен в твою жизнь с того дня, как мы встретились. — Опусти меня на землю. — Я не могу, — отвечает Тирнон. — У тебя открытый перелом. При этих словах у меня перед глазами появляются черные точки. Я отказываюсь смотреть на свою лодыжку, как будто от этого боль станет меньше. — Другие… — Я использую свою силу, чтобы скрыть твою травму. Никто не видит, насколько она серьезная. Он проходит мимо двери, ведущей в квартал целителей под ареной, и я замираю. — Куда ты меня несешь? — У нас есть собственные помещения целителей в квартале Империуса, — грохочет голос Тирнона. — Эксия встретит нас там. Слезы внезапно наворачиваются на глаза. Он знает, что я доверяю Эксии, поэтому устроил так, чтобы именно она вылечила меня в уединенном месте, подальше от других гладиаторов. Раньше он поступал так, не задумываясь — инстинктивно защищая меня всеми возможными способами. |