Книга «Морская ведьма», страница 84 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 84

– Интересно, как у вас это получится, – более спокойно ответил лорд Уорт. – По моим сведениям, ваши драгоценные крейсеры получили приказ возвращаться на базы.

– Есть много способов взорвать вас, – самоуверенно парировал Кронкайт. – А пока что я разгружу «Торбельо» и затоплю его.

На самом деле Кронкайт не собирался топить танкер: «Торбельо» был зарегистрирован в Панаме, а у Кронкайта там проживало немало друзей, которые охотно приобрели бы судно за весьма существенную сумму. Разговор – если можно было так назвать этот желчный обмен мнениями – резко прекратился.

– Одно можно утверждать наверняка, – сказал Митчелл. – Кронкайт складно лжет. Он даже не близко к Центральной Америке. Связь слишком хорошая. А если вспомнить его разговор с Дюраном, когда он отказался лететь сюда вертолетом, то можно сделать вывод, что он притаился сразу за гранью видимости. Вертолет ведь долетел за пятнадцать минут.

– Как прошла ваша подводная вылазка? – спросил лорд Уорт.

– Кронкайт вам уже доложил. Все гладко.

– Ожидаете новых неприятностей?

– Да. Кронкайт говорил слишком уверенно, чтобы списать это на блеф.

– И чего вы ожидаете?

– Мои догадки не лучше ваших. Может, попробует то же самое.

Лорд Уорт явно не поверил в такую перспективу:

– После того, что вы учинили?

– Возможно, он рассчитывает на неожиданность. В одном я уверен: если он попытается повторить то же самое, то будет использовать другую тактику. Не использует ни самолеты, ни подводные лодки, хотя бы потому, что у него нет ни профессиональных пилотов, ни подводников. Им неоткуда взяться. Поэтому за радаром и эхолокатором сегодня можно не следить. К слову, радисту тоже можно отдохнуть. Если что, у него в каюте есть система оповещения при экстренных вызовах. А вот Симпсон пускай работает – на случай, если наши друзья снова попробуют добраться до опоры.

– На этот раз они будут выжидать, – заметил Палермо. – Работать ближе к поверхности. Выставят вооруженную охрану для защиты аквалангистов, а может, даже вооружат их инфракрасными фонариками, которые нельзя засечь с платформы. Вам с Сойерсом просто повезло, а удача во многом сопутствует тем, на чьей стороне фактор неожиданности. В следующий раз вам так не повезет, потому что вас будут ждать.

– Нам не нужна удача. Лорд Уорт не стал бы красть и везти сюда столько подводных мин, если бы среди вас не было специалиста-взрывотехника. Есть у вас такой?

– Есть. – Палермо пытливо посмотрел на Митчелла. – Кронин, бывший корабельный старшина. Зачем спрашиваете?

– Он может сделать так, чтобы мина взорвалась при касании поверхности воды или вскоре после этого?

– Полагаю, может. Но зачем?

– Расставим по периметру платформы три глубоководные мины, скажем, в двадцати пяти ярдах от каждой опоры. С расстоянием могу ошибаться, ваш приятель Кронин скажет точнее. Если датчики Симпсона что-нибудь покажут, мы скинем одну из мин за борт. Опорам взрыв не повредит – по крайней мере, не должен. Лодку с ныряльщиками в худшем случае раскачает. А вот для аквалангистов, находящихся в воде, взрывная волна скорее всего станет фатальной.

– Митчелл, вы точно представитель закона? – Палермо посмотрел на него холодным, оценивающим взглядом. – Вы самый хладнокровный ублюдок, какого я только встречал.

– Если вам не дорога жизнь, так и скажите. Полагаю, что условия обитания на глубине в девятьсот футов далеки от комфортных. Поэтому лучше зовите Кронина и еще пару ребят и расставьте мины, как я сказал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь