Онлайн книга «Кухарка для дракона»
|
Гости засобирались. Калеб подошёл к Элле, пожал руку — крепко, по-мужски. — Спасибо, — сказал он тихо. — Ты молодец. Я завтра же всем расскажу. Придут ещё, не сомневайся. — Спасибо тебе, Калеб, — ответила она. — Ты настоящий друг. — Какой друг, — отмахнулся он, но улыбнулся. — Ладно, пойдём мы. Темнеет уже. Элла проводила их до ворот, закрыла засов. Вернулась в зал. Аррион сидел за столом, глядя на пустые тарелки и недоеденные куски пирога. Поднял голову, когда она вошла. — Получилось, — сказал он. — Да — ответила она, садясь рядом. Он взял её руку, поднёс к губам, поцеловал. — Ты молодец. — Мы молодцы, — поправила она. — Ты тоже. Видел, как они на тебя смотрели? С уважением. — На тебя смотрели с обожанием. — На еду они смотрели с обожанием, — засмеялась она. Он улыбнулся — широко, открыто, как улыбался только ей. — Завтра придут ещё, — сказал он. — Калеб обещал. — Придут. И мы будем готовы. Они сидели в пустом зале, среди остатков ужина, уставшие, но счастливые. Первый шаг был сделан. И он оказался правильным. Глава 20 После того памятного вечера, когда Калеб и его друзья ушли сытые и довольные, дела пошли в гору. Слух о таверне в замке разнёсся по округе быстрее, чем Элла могла себе представить. Калеб сдержал слово — рассказывал всем, кто готов был слушать. И люди пошли. Сначала по одному, потом по двое, потом уже небольшими группами. Крестьяне из ближних деревень, торговцы, проезжающие мимо, даже пара небогатых дворян, которым было любопытно взглянуть на загадочного лорда с золотыми глазами. Элла крутилась на кухне как белка в колесе, Аррион принимал гостей в зале, и оба чувствовали, что всё получается. Что их дело живёт и растёт. Прошло несколько недель. За это время таверна обзавелась постоянными посетителями. Калеб исправно поставлял продукты — мясо, овощи, молоко, яйца. Элла платила ему исправно, и он был доволен. Иногда оставался поужинать, сидел в уголке, наблюдал за людьми и довольно ухмылялся. В тот вечер всё было как обычно. Элла заканчивала готовить ужин, Аррион накрывал столы в зале. За окнами моросил мелкий снег, в камине гудел огонь, пахло пирогами и жареным мясом. Хороший, спокойный вечер. Калеб ввалился в кухню без стука, что было на него совсем не похоже. Обычно он сначала стучал, ждал, пока позовут. А тут влетел, снег с шапки не стряхнул, лицо красное то ли от мороза, то ли от быстрой ходьбы. — Элла, — выдохнул он, — беда. Она замерла с ножом в руках, глядя на него. — Какая беда? Что случилось? — Слухи пошли, — сказал он, отдышавшись. — По всему городу, по деревням. Говорят, что в вашей таверне еда с магией, что люди после неё болеют, что хозяин — колдун, который души крадёт. Элла почувствовала, как кровь отливает от лица. Нож выскользнул из рук, звякнул о столешницу. — Что? — переспросила она. — Какие слухи? Откуда? — Из города, — ответил Калеб, присаживаясь на табурет, потому что ноги, видимо, тоже не держали. — Кто-то пустил утку. Говорят, несколько человек после вашей еды заболели. Один даже умер, по слухам. Враньё, конечно, но люди верят. Вы же знаете, как у нас — скажи глупость, и все подхватят. Элла стояла, пытаясь переварить услышанное. Болеют? Умер? Какой вздор! Все, кто к ним приходил, были живы и здоровы. Калеб вон сам каждый день ест её стряпню и хоть бы чихнул разок. |