Книга Кухарка для дракона, страница 96 – Ада Нэрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кухарка для дракона»

📃 Cтраница 96

— Калеб всё берёт на себя, — сказал он. — Завтра к вечеру приведёт человек десять. Самыхуважаемых. Староста согласился, торговцы тоже. И ещё один священник из местной часовни едет.

— Священник? — удивилась Элла. — Зачем?

— Чтобы точно никто не сказал, что тут магия нечистая. Если святой отец поест и благословит — все вопросы снимутся.

Элла покачала головой. Аррион думал о таких вещах, до которых она бы не додумалась. Он знал людей, знал, как работает их страх и доверие.

— Ты гений, — сказала она.

— Я просто старый, — усмехнулся он. — И много видел.

Вечером они снова сидели на кухне, пили чай и обсуждали детали. Элла чувствовала усталость, но хорошую, правильную. Они делали дело. Важное, нужное.

— Знаешь, — сказала она, глядя в кружку, — я ведь сначала испугалась, когда Калеб пришёл. Думала, всё пропало. А теперь... теперь даже интересно.

— Интересно? — переспросил Аррион.

— Ну да. Мы не просто отбиваемся, мы наступаем. Показываем всем, что они не правы. Это ведь здорово.

Он улыбнулся той редкой улыбкой, которую она так любила.

— Ты необычная женщина, Элла. Другая бы рыдала в подушку, а ты план строишь.

— А что толку рыдать? — пожала она плечами. — Слезами Веридана не убьёшь. А вот вкусным ужином — запросто.

Он рассмеялся — тихо, но искренне. И Элла поняла, что всё будет хорошо. Потому что они вместе. И потому что они умеют работать. А это в их деле главное.

Вечер наступил быстро — как всегда, когда дел много, а времени мало. Элла стояла у плиты и в последний раз пробовала соус. Мясо томилось в печи, суп настоялся, пироги румянились. Всё было готово. Теперь оставалось только ждать.

Аррион зашёл на кухню, оглядел её работу.

— Как ты? — спросил он.

— Нормально, — ответила она, вытирая руки о фартук. — Волнуюсь только.

— Я тоже, — признался он. — Но виду не покажу.

— И не надо. Пусть думают, что ты скала.

— Я и есть скала, — усмехнулся он. — Только внутри дрожит.

Она подошла, обняла его, прижалась на секунду.

— Всё будет хорошо. Ты главное ешь с аппетитом. И улыбайся иногда. Ты когда улыбаешься — люди тают.

— Постараюсь, — пообещал он.

Из зала донёсся шум — первые гости. Элла выглянула в приоткрытую дверь. Народ прибывал. Калеб стоял у входа, встречал, разводил людей по местам. Староста в своей лучшей одежде, важный, надутый. Торговцы, которых она видела впервые — двое крепких мужчинс хитрыми глазами, явно прикидывающих выгоду. Священник в тёмной рясе, с длинной седой бородой, оглядывал зал с любопытством. И ещё много народу — человек двадцать, не меньше. Кого-то Элла знала в лицо, кого-то видела впервые. А кто-то явно был подослан — слишком настороженно оглядывались, слишком внимательно слушали, о чём говорят другие.

Аррион вышел в зал. Элла видела, как он идёт между столами — спокойный, прямой, красивый. Гости замолкали, провожали его взглядами. Он подошёл к главному столу, сел во главе, кивнул.

— Добро пожаловать, — сказал он негромко, но так, что услышали все. — Рад видеть вас в нашем доме. Сегодня вы попробуете то, что мы готовим для наших гостей. Без утайки, без обмана. Всё, что будет на столе — безопасно и вкусно. Я ручаюсь за это.

Кто-то из подосланных хмыкнул, но промолчал.

Элла深 вдохнула, поправила фартук и взяла первый поднос. Суп. Она вышла в зал, прошла между столами, поставила перед Аррионом глубокую тарелку. Золотистый бульон, кусочки курицы, зелень, пар поднимается над тарелкой тонкой струйкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь