Онлайн книга «Контракт для герцогини»
|
— Отдыхайте. Час до ужина, — он кивнул и, не дожидаясь ответа, развернулся и пошёл обратно по коридору, его тёмная фигура быстро растворилась в полумраке. Эвелина осталась одна с миссис Бирчем на пороге своего нового, временного дома. Воздух, втянутый в лёгкие, был густым и холодным, как вода ледяного ручья. Он пах старым камнем, воском и тайной. Тайной этого места, тайной его хозяина, тайной, которая, казалось, витала в каждом углу, за каждой складкой этих мрачных гобеленов. Она переступила порог, понимая, что пересекла не просто географическую, но и символическую границу. Она вошла в самое сердце легенды о Лорде Без Сердца. И теперь ей предстояло выяснить, сможет ли она выжить в этом ледяном королевстве. Тяжёлая дверь в её покои закрылась за миссис Бирчем, оставив Эвелину в одиночестве посреди гостиной, которая, несмотря на камин (холодный и пустой), казалась ледяным склепом. Комнаты в Олдридже были обставлены с суровой, военной простотой: массивная мебель из тёмного дуба, толстые гобелены на стенах для тепла, узкие окна, за которому уже воцарилась непроглядная северная ночь. Прежде чем она успела осмотреться или поддаться приступу тоски, в дверь снова постучали. Три чётких, негромких удара. Не настойчивых, как у служанки, и не церемонных, как у дворецкого. — Войдите, — сказала Эвелина, инстинктивно выпрямив спину. Дверь открылась, и вошёл человек, которого она ещё не видела. Он не был слугой в ливрее. Он был одет в строгий, тёмно-серый сюртук, немного старомодного покроя, но безупречно чистый и отглаженный. Лет шестидесяти, сухопарый, с редеющими седыми волосами, аккуратно зачёсанными на пробор. Но больше всего привлекали внимание его глаза — светлые, серо-голубые, невероятно живые и проницательные за стёклами очков в простой стальной оправе.В них не было ни страха, ни подобострастия, лишь спокойная, безмятежная уверенность и острый, оценивающий ум. Он закрыл за собой дверь, сделал несколько шагов вперёд и совершил неглубокий, но безукоризненный поклон. — Ваша светлость. Позвольте представиться — Лоуренс. Арчибальд Лоуренс. Я исполняю обязанности личного секретаря его светлости. Голос у него был тихим, ровным, с идеальной дикцией. В нём звучала интеллигентность, редкая для обитателей этой суровой крепости. — Мистер Лоуренс, — кивнула Эвелина, чувствуя необъяснимое облегчение от того, что наконец видит лицо, не искажённое страхом или скрытой враждебностью. — Я рада знакомству. — Взаимно, герцогиня, — он слегка улыбнулся, и это было не формальное движение губ, а настоящая, тёплая улыбка, на мгновение разгладившая морщины у глаз. — Его светлость попросил меня убедиться, что вы ни в чём не нуждаетесь и что всё соответствует вашим ожиданиям. Хотя, — он сделал небольшую паузу, и его взгляд скользнул по голым стенам, — я полагаю, «ожидания» — слишком громкое слово для восточного крыла Олдриджа. Здесь царит спартанский комфорт. В его тоне не было извинений, лишь констатация факта, смешанная с едва уловимой иронией. Эвелина невольно ответила лёгкой улыбкой. — Комфорт — понятие относительное, мистер Лоуренс. После двух дней в дороге любая крыша над головой кажется раем. — Мудрое наблюдение, — согласился он. — Могу я показать вам апартаменты? Здесь есть несколько особенностей, о которых стоит знать. |