Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»
|
— Мы с ним примерно одной комплекции, уверен, Лоркану хватит и моих мерок, — отмахнулся Пэйот,а затем с улыбкой спросил: — Итак, Ваша Светлость, пока ваш беспокойный спутник исчез с горизонта, чем бы вы хотели заняться? — Я была бы не против послушать несколько историй времён вашего ученичества, — ответила я. — Я ведь правильно поняла, что вы с Гарэйлом учились вместе в академии? — Именно так! И смею вас уверить, уже тогда он был невыносим! Пэйот взял со столика колокольчик и позвонил им, вызывая слугу — невысокого, крепкого паренька лет четырнадцати, с тёмной кучерявой макушкой и раскосыми карими глазами, — которому приказал подать нам чай и сладости. Я заняла место на диване, и Пэйот тут же пересел ко мне из кресла, но расположился на противоположном краю, создавая между нами приемлемую социальную дистанцию. И именно в этот момент дверь открылась и в комнату вошла красивая молодая женщина с густыми чёрными волосами, уложенными в сложную причёску, украшенную многочисленными тонкими золотыми цепочками. Тёмно-зелёные глаза, подведенные чёрноё краской, опасно сузились при виде меня, и не нужно было обладать выдающимся умом, чтобы понять, какие мысли промелькнули в голове этой дамы. — Кто это? — требовательно спросила она на деспоинстком языке с заметным акцентом, выдающим в ней иностранку. — Опять скажешь, что пациентка? — Хайя, — Пэйот обречённо вздохнул и прикрыл глаза ладонью. — Ты когда-нибудь меня с ума сведёшь своей ревностью! Невыносимая женщина… — Я так понимаю, это ваша жена? — на конгрио спросила я целителя. — Именно так, — подтвердил он, тоже переходя на этот язык. — И видят Милосердные Боги, я люблю её больше жизни, но в такие моменты, как этот, искренне жалею, что женился. Я улыбнулась: моя мать тоже была женщиной крайне эмоциональной и каждый раз после какого-нибудь пышного бала могла несколько дней дуться на отца, потому что он «строил глазки очередной молоденькой дурочке». Решив немного помочь гостеприимному хозяину этого дома, я поднялась с дивана и сделала книксен, слегка склонив голову в знак уважения. — Рада приветствовать госпожу Тот, — вежливо проговорила я, вновь переходя на деспоинстский язык. — Моё имя Ярвена Эйкин, и я никоим образом не покушаюсь на ваше семейное счастье. — Все вы так говорите, — недовольно проворчала супруга Пэйота, окинув меня презрительным взглядом. — Приличные женщины неходят в чужой дом без сопровождения. — Оно у меня было, — заверила я её. — Хайя, Ярвена — невеста моего старого друга Гарэйла, — неожиданно заявил целитель. — Он прибыл в город по делам и согласился погостить у нас пару дней. Я же обещал присмотреть за его невестой, пока он занят. Я не стала поправлять мужчину, решив, что ничего страшного не случится, если его супруга будет считать нас с Гарэйлом женихом и невестой. Так и правда всем будет спокойней. Похищение Из глаз Хайи не ушло подозрение, однако она не стала продолжать ссору, вместо этого прошла к соседнему дивану и величественно опустилась на него, всем своим видом показывая, что никуда уходить не собирается. Лично меня её присутствие нисколько не смущало. Напротив, вызвало нешуточный интерес. — Вы ведь не уроженка Деспоина? — уточнила я. — Прошу прощения, если моё любопытство покажется вам бестактным. Прежде мне никогда не приходилось покидать Конгрио, равно как и общаться с иностранцами. Мой отец считает, что юным барышням это ни к чему. |