Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»
|
— Прошу меня извинить, — я чувствовала себя крайне неуютно, поэтому поспешила подняться с дивана. — Если вы не возражаете, я подожду Гарэйла в отведённой мне комнате. — Разумеется, — охотно поддержал меня Пэйот и позвонил в колокольчик, вызывая слугу. Когда тот пришёл — всё тот же кучерявый мальчишка, что должен был подать чай, — целитель распорядился: — Проводи госпожу Эйкин в её комнату. Если ей что-то потребуется — принеси. Слуга низко поклонился и придержал передо мной дверь, после чего жестом предложил следовать за ним. Однако стоило мне подняться на лестницу, как юноша резко схватил меня за запястье. Что-то громко щёлкнуло, и я с недоумением уставилась на литой серебряный браслет без намёка на застёжку,сомкнувшийся на моей руке. «Что за?..» Додумать мысль я не успела, поскольку пространство вокруг дрогнуло и сжалось, а в следующую секунду я оказалась посреди просторной комнаты, оформленной в нежно-голубой гамме, судя по обстановке выступающей в роли гостиной. Возле зашторенного лёгким тюлем окна, опираясь на резную трость из красного дерева, стояла невысокая пожилая дама с колючим взглядом и седыми волосами, собранными в строгую причёску, увенчанную золотой короной с множеством мелких бриллиантов. — Ну, здравствуй, внученька, — холодно поприветствовала меня она. — Добро пожаловать домой. Хитрый план Я судорожно сглотнула и нервно стиснула пальцы, поспешно пытаясь унять бешено колотящееся в груди сердце. — Ваше Величество, — с огромным трудом выдавив из себя некое подобие улыбки, поприветствовала я бабушку, присев перед ней в глубоком реверансе. — Для меня большая часть наконец-то предстать перед вами. — Оставим эти глупости, — отмахнулась Кьяна и ткнула тростью в сторону кресла, стоявшего недалеко от неё. — Садись. Будем говорить. Однако прежде чем я успела сделать хоть шаг, вокруг меня сгустился уже знакомый чёрный дым, и я ощутила, как чужие руки обвились вокруг моей талии, не позволив сделать ни шагу. — Приношу свои искренние извинения за внезапное вторжение, — вежливо проговорил Гарэйл, обращаясь к королеве. — Но я не мог остаться в стороне, когда мою подопечную нагло похитили прямо у меня из-под носа. Принц второй рукой обхватил браслет на моём запястье, слегка нажал, добавив немного магии, и металл буквально осыпался пеплом на ковёр. А я вдруг ощутила, как страх, до этого ледяной рукой сковавший сердце, отступил, не оставив после себя и следа, а на место него пришла твёрдая уверенность: пока рядом Его Высочество, мне ничего не угрожает. — Ваше Высочество Четвёртый принц, — хмыкнула Кьяна и окинула стоявшего позади меня мужчину цепким взглядом. — Что ж, стоит признать, вы оказались более талантливы, чем я предполагала. — Стараюсь, Ваше Величество. Я не видела его лица, но по звучанию голоса Гарэйла у меня возникло ощущение, что он самодовольно улыбается, и я с трудом подавила в себе порыв обернуться и удостовериться в этом. — И раз уж мы все собрались, более того, инициатором встречи являетесь вы сами, возможно, вы согласитесь выслушать меня? — между тем продолжил говорить принц, не выпуская меня из своих объятий. — Уверяю вас, мне есть что вам предложить. — Не понимаю, почему вы желаете говорить со мной, — Кьяна весьма правдоподобно изобразила удивление. — Я всего лишь женщина, пусть и королева. Если хотите решать какие-то вопросы, просите аудиенции у Его Величества. |