Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»
|
— Можно и повременить, — легко согласилась та. — Лично у меня времени полно. Только вот Салватор тем же похвастаться не может. А ни я, ни Орайн и пальцем не пошевелим, пока не состоится помолвка. — Я согласна, — прежде чем Гарэйл начнёт придумывать новые оправдания, заявила я. — При условии, что Ваше Величество оставит мою семью в покое и не станет искать супруга моей младшей сестре. — Хорошо, — не стала артачиться Кьяна. — А что на это скажет Его Высочество? Готовы породниться с королевским домом Лачезис? — Если Ваше Величество настаивает… — Настаиваю, — категорично заявила она. — И это будет не просто подписание брачного соглашения, а полноценный магический ритуал. — Как вам будет угодно. Спокойствие Гарэйла начинало меня потихоньку беспокоить. Он ведь просто знает способ, как обойти этот ритуал? Он ведь не планирует подстроить несчастный случай и избавиться от меня? — Вот и отлично, — кивнула Кьяна. — В таком случае, ритуал проведём прямо сегодня. Я займусь подготовкой. А вас слуги проводят в гостевые комнаты. После чего она поднялась из кресла и покинула комнату, оставив нас наедине. Прекрасно зная, что в любом дворце и у стен есть уши, я не стала задавать никаких вопросов, оставшись сидеть на своём месте, только пальцы нервно стиснули деревянные подлокотники. Гарэйл же внезапно обошёл кресло, оказавшись ко мне лицом к лицу, после чего присел на корточки, чтобы оказаться со мной на одном уровне, и внимательно посмотрел мне вглаза. — Я не планировал в ближайшее время ни заключать помолвку, ни уж тем более жениться, — проговорил он ровным голосом. — Однако я предполагал возможность подобного требования со стороны Его Величества. И если бы я не был к нему готов, не привёл бы тебя в Деспоин. — То есть ты, правда, собираешься участвовать в этом ритуале? — недоверчиво уточнила я. — Да, — ответил он. — В сложившейся ситуации это единственный способ защитить тебя и вывезти твою семью из Конгрио. — Мне казалось, ты не собираешься участвовать в борьбе за трон, — заметила я, припомнив подслушанный разговор Гарэйла с графом Новайо. — Я и не собирался, — подтвердил принц. — Однако Индар был не только моим братом, но и близким другом. И как минимум за его смерть я должен отомстить. И если для этого придётся занять трон, я это сделаю, — губы Гарэйла дрогнули в слабом подобие улыбки. — Несмотря на своё стремление получить корону, Индар тебя искренне любил. И я постараюсь сделать всё от меня зависящее, чтобы сохранить то, что ему было дорого. Я внимательно смотрела в глаза принца, пытаясь понять, чего он добивается. Я, конечно, знаю его совсем недолго, но и того времени, что мы провели вместе, было достаточно, чтобы понять: на подобные слезливые речи он не способен. Да, возможно, он, правда, испытывал к Индару тёплые чувства. Только вот вслух бы в этом никогда не признался, тем более мне, да ещё и на территории чужого замка. На территории чужого замка… Я криво усмехнулась, наконец-то сообразив, чего ради Гарэйл затеял весь этот разговор. Решил разыграть небольшой спектакль перед возможными наблюдателями Его Величества? Что ж, хорошо, я с удовольствием подыграю. — Тебе известно, что моё сердце навсегда принадлежит Индару, — пафосно проговорила я, глядя Гарэйлу в глаза. — Однако ради спасения семьи я готова пойти на всё. Обещаю, что буду достойной женой и королевой. |