Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»
|
Только вот помимо мести существовала ещё одна, немаловажная проблема: мой брак. А точнее личность супруга. Да, для Кьяны я стала женой Гарэйла. Только вот вряд ли она сильно расстроится, если я вдруг изменю своё решение и на троне Конгрио рядом со мной будет Индар. Проблема была в том, что я больше не хотела становиться женой Индара. А вот Гарэйл, судя по его отстранённому поведению и холодности, был уверен в обратном и готовился отойти в сторону. И это меня дико бесило. До появления Индара Гарэйл говорил, что я ему нравлюсь и он хочет стать мне достойным супругом. Что поменялось? Его «нравлюсь» оказалось недостаточно сильным? Братские чувства пересилили страсть к женщине? Или никакой страсти не было, и первоначально речь шла лишь о симпатии? Все эти вопросы не давали мне покоя, вселяя чувство тревоги и одновременно беспомощности. — Госпоже нужна помощь? — вежливый голос дворецкого, буквально из воздуха возникшего возле меня,заставил меня вздрогнуть. Я едва успела сдержать испуганный вскрик, чуть не сорвавшийся с губ. — Прошу вас, Диглан, не нужно так внезапно появляться, — прижав руку к груди, где заполошно стучало сердце, попросила я. — Вы меня напугали! — Приношу свои извинения, — без тени раскаяния отозвался тот. — Мне показалось, что вы чем-то расстроены, вот я и решил предложить свою помощь. — Не нужно, со мной всё в порядке, — заверила я его. — Я просто размышляла. — Да, ночь располагает к одиноким прогулкам и размышлениям, — понятливо кивнул дворецкий, а затем, сверкнув глазами, добавил: — Хозяин вот тоже оставил своего гостя и вышел подышать свежим воздухом. Мне показалось, или Диглан на что-то намекает? — Правда господин предпочитает другую часть сада, — между тем как бы между прочим сообщил он. — Он там, — он махнул рукой в сторону стеклянной оранжереи, — возле беседки. До этого я не имела возможности изучить сад, так что понятия не имела, что здесь есть беседка, поэтому искренне поблагодарила дворецкого за информацию… и продолжила свой путь в направлении, противоположном указанному Дигланом. «Я не стану навязывать Гарэйлу свою компанию, — твёрдо решила я для себя. — Если захочет, сам ко мне придёт». Моей решимости хватило минут на пять. После чего желание побеседовать с мужчиной наедине и наконец-то окончательно разъяснить наши отношения пересилило, и я направилась к беседке, надеясь, что принц ещё не успел уйти. Откровенность Гарэйла я нашла именно там, где и сказал Диглан — принц сидел прямо на ступеньках просторной резной беседки, прислонившись плечом к перилам, и, запрокинув голову, смотрел куда-то вверх. Быть может, любовался звёздами? Или просто отдыхал. При звуке моих шагов мужчина встрепенулся и повернул голову, и его глаза таинственно мерцали в темноте, словно у хищника, поджидающего свою жертву. — Я не помешаю? — тихо спросила я, внутренне обмирая в ожидании ответа. — Нисколько, — заверил меня Гарэйл равнодушным голосом. — Диглан сказал, что я могу найти тебя здесь. — Весьма смелый поступок с его стороны, — хмыкнул принц. — В этом главный недостаток демонической прислуги — они вечно норовят действовать самостоятельно, и их не пугает никакое наказание. — Если они такие неуправляемые, почему ты держишь их у себя на службе? — Потому что люди меня боятся и не желают идти работать в Мэнолет. Ты ведь знаешь слухи, которые ходят обо мне и этом месте. |