Книга Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа, страница 345 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»

📃 Cтраница 345

– Приглядывать, чтобы что?

– Чтобы мистер Сэйлз не сбежал из ее дома. Всем известно, что они с сестрой были как кошка с собакой. Впрочем, мисс Сэйлз это не касается. Милейшая женщина, все это знают, милорд.

– По-вашему, мистер Сэйлз нуждался в этом?

– Не могу знать, милорд. Инспектор Лестрейд довел до меня только то, что мистеру Сэйлзу крайне важно будет до понедельника находиться под ее присмотром. И попросил заодно напоминать ей об этом.

– Очень интересно. Крайне… То есть у него была с нею договоренность?

– Если судить по тому, как вела себя мисс Сэйлз, думаю, да, милорд. Она выглядела как человек, до которого довели суть дела.

Отпустив главного представителя полиции Летерхэда, сэр Уилфред тут же вызвал сестру погибшего.

Насчет мисс Сэйлз инспектор Смит не ошибся ни разу. Она и впрямь оказалась исключительно добропорядочной женщиной, пусть и невзрачной, что не редкость в сельской местности, зато искренней и мягкой. Впоследствии газеты уделили немало внимания ее доброму взгляду, открытой и вместе с тем сдержанной речи и скромной манере поведения. И она действительно предстала перед судом человеком, до которого довели суть дела.

Так и было: инспектор Лестрейд предупредил ее приглядывать за братом, в частности, наказал, чтобы она не позволяла ему отлучаться и уж тем более возвращаться в «Корону». С той же целью ее навещал инспектор Смит. Поэтому, когда днем в воскресенье местный пастушок доставил в ее дом письмо для брата, она встревожилась. Разумеется, не за покинутых овец. От кого было письмо, и что в нем было написано, она не знает. Прочтя письмо, брат разорвал его на мелкие клочки и собирался выбросить, но после взгляда в ее сторону передумал и сунул в карман. Затем отвел дожидающегося мальчишку в сторону и что-то быстро и негромко ему сказал. Что именно, она не расслышала. Как только юнец ушел, мистер Сэйлз принялся в неистовом возбуждении расхаживать перед домом. Промучившись примерно с час-полтора, он собрался и, так ни слова не сказав сестре, едва ли не опрометью покинул ее дом. Она пыталась уговорить его остаться. Если у него дела, почему бы ему не решить их в ее доме? «Еще чего! – взвился ее брат. – Так и ждешь, чтобы всунуть свой нос! Все никак не успокоишься, мечтаешь обобрать меня! Не выйдет!» Изумленная женщина не нашлась, что сказать, и Сэйлз с торжествующим видом ушел.

Сэр Уилфред, жаждая докопаться до сути, принялся копаться в семейных взаимоотношениях Сэйлзов. «Что значит „мечтаешь обобрать“?» – допытывался его светлость. Ее брат не ошибался? Она действительно мечтала об этом? Если да, то с каких пор? Несчастная мисс Сэйлз совсем растерялась. Она и так мучилась от мысли, что не выполнила поручение полиции, и что это послужило причиной смерти брата. Теперь же из нее, порядком смущенной, буквально вырвали признание, что много лет назад, когда ее брат заполучил «Корону», не обошлось без дрязг. Потому что заполучил в личное пользование, тогда как их отец завещал гостиницу детям в равных долях. Мисс Сэйлз не стала учинять тяжбу и давно простила брата. Теперь это было поставлено под сомнение. Не вынашивала ли она все это время планов мести? Думаю, если бы в зале суда присутствовали местные жители, наверняка нашелся бы не один человек, готовый поручиться за такую добропорядочную и сердечную мисс Сэйлз, но на ее беду практически все свидетели, за исключением официальных лиц, ограничивались кругом недавних знакомых ее брата, что позволило его светлости, в который уже раз за день почуявшему, что разгадка вновь затаилась где-то совсем близко, довольно долго не униматься.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь