Книга Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело, страница 123 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело»

📃 Cтраница 123

– Ватсон, не вздумайте закричать! – раздался знакомый голос, впрочем, тут же перешедший в то, в чем отказывал мне: – А-а-ай! Вы с ума сошли!

– Простите меня, Холмс, – задыхаясь от волнения, произнес я, пока он, тряся кистью и сложившись пополам, мелко подпрыгивал на месте. – Но вы сами виноваты. Сначала предупреждайте, а потом зажимайте рот.

– Черт возьми, что вы тут делаете?! – поинтересовался он, сняв перчатку и посасывая прокушенный палец. – Не скажите только, что у вас с мисс Морстен всё зашло так далеко, что она назначает вам свидание в кустах.

– Я наблюдаю, Холмс. А вы как тут оказались?

– А я, выходит, наблюдаю за тем, как вы наблюдаете за кем-то. Может, поделитесь, кто вас так заинтересовал, или это секрет?

– Что вы! – обиделся я вполне искренне. – Какие у меня могут быть секреты от вас!

– Я вот тоже думаю, какие у вас могли появиться секреты, что вы в последнее время так странно себя ведете. Скрывать ценную информацию – это так не похоже на вас.

– Я вовсе не собирался, поверьте, – принялся я сбивчиво оправдываться. – Просто хотел всё выяснить до конца.

– До чьего конца? Вы хоть соображаете, чем рискуете, берясь за такое в одиночку! Вам известно, кто там живет?

– А-а, пустяки! – попытался я обнадежить его небрежным тоном. – Всего лишь андаманец, который убил Шолто своей порхающей колючкой. Ну и Смолл заодно.

Минуту Холмс смотрел на меня с озадаченностью человека, сломавшего голову над шуткой, вызвавшей всеобщее веселье.

– Вы уверены, что вам не…

– Уверен, Холмс! – горячо зашептал я, споткнувшись о табурет. – Как никогда! Они оба здесь, под носом, пока вы ищете их черт знает где!

– Мне бы не хотелось, чтобы вы в таких выражениях отзывались о моей работе, Ватсон, – заговорил он сурово, но затем поменялся в лице и уже тише добавил: – Впрочем, всё сходится…

– Что сходится?

– Сейчас не время для подробностей. Скажу вам только, что я кое-что выяснил, хотя вы даже представить себе не можете, каких мне это стоило трудов. Но я был вознагражден за свое упорство, мне удалось отыскать привратника из Пондишери-Лодж!

– Мак-Мурдо? – удивился я. – Какие же это труды? Его давно выпустили, это всем известно.

– А вот и нет! К вашему сведению, Мак-Мурдо работает у Шолто всего ничего. Его наняли за неделю до убийства. А до этого Бартоломью Шолто зачем-то счел нужным поменять прислугу. Полностью!

– Полностью, то есть всех до одного? – Даже оторопев, я не утратил способности мыслить логически. – Зачем?

– Я вам уже ответил коротко и ясно: зачем-то. Так вот, в Норвуде я отыскал уволенного предшественника Мак-Мурдо. Этот бывший привратник рассказал любопытные вещи. Оказывается, мисс Морстен была знакома по крайней мере с одним из братьев Шолто еще до того, как обратилась к нам. Как вам такое?

– А этот бывший привратник не приврал случайно? – усомнился я в правдивости любопытной вещи. – Ему можно верить?

– Несомненно. Как всякий любопытный тип, сующий нос не в свое дело, он гордится умением вынюхивать и высматривать там, где нужно только служить, и с радостью поделился добытыми сведениями. Именно потому, что это его не касается. Других интересов у таких людей нет. Наша клиентка затеяла какую-то одной ей понятную игру. Возможно, потому дело и продвигается так плохо, что наши цели не совпадают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь