Книга Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело, страница 127 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело»

📃 Cтраница 127

– Моего брата?! – еще больше удивился Тадеуш. – Да какие у него могли быть контакты с этим человеком! Мой брат не покидал Норвуд всё время, что там жил.

– Значит, и о долгах вашего отца перед Смитом вам тоже неизвестно?

– Долги?! – выпученные глаза наконец явили ту самую экзальтацию, коей славился этот неврастеник. – Как такое может быть?! И сколько?

– Довольно много. Во всяком случае, имение вы могли потерять.

– Но почему я об этом ничего не знаю?! – Казалось, он вот-вот расплачется. – И как вы об этом узнали?

– Похоже, ваш брат не счел нужным поставить вас в известность. Вы присядьте.

Тадеуш бухнулся на стул и сжал склоненную голову руками.

– Мой брат… Да, Бартоломью не очень-то считался с моими правами. Он всегда воспринимал меня несерьезно. Да и отец тоже. Не зря я подозревал, что с братом он был гораздо откровеннее. Когда отец умер, Бартоломью уговорил меня позволить ему самому принимать все решения, касающиеся имущества. Единственное, в чем он уступил мне, это мой лондонский дом. Тот самый, где я принимал мисс Морстен с ее друзьями. Сейчас кажется, что с того вечера прошла целая вечность! Какими счастливыми мы тогда были! Казалось, пройдет каких-то два часа, и все мы – я, Бартоломью и эта славная девушка – станем богатыми. Мы еще не знали, что смерть уже отняла самого родного мне человека и что за нею начнется нескончаемая полоса несчастий, из которых самое невыносимое для меня – это обвинение в убийстве.

– Но сейчас, как видите, потихоньку начинают приходить и хорошие вести.

– Да, конечно, нашлась хотя бы половина клада, но я всё равно удручен. Мистер Бартнелл, вы меня совершенно уничтожили своей новостью. Этот долг, неужели он так огромен?

– Не переживайте, мистер Шолто. Даже этой половины достаточно, чтобы полностью решить все ваши проблемы. Да и поиски не закончены. Заказать вам кэб?

Мы не заметили возвращения Джонса. Да, именно так, при желании эта туша может становиться невидимой и неслышимой, вернее неотличимой своей безмолвной основательностью от крупных предметов мебели вроде шкафа, но все мы вздрогнули, когда этот шкаф затрещал и чуть не опрокинулся, звеня стеклом дверок. Услышав слова шефа про кэб, Джонс со своей привычкой первым отзываться на поручения свыше попытался выйти, но в дверях отпрянул и уступил напору ввалившегося Симмондса. Сержанта стало как-то очень много в этом деле, и ревнивый Джонс уже с откровенной неприязнью поглядывает на него. Мои задания на начальном этапе расследования придали Симмондсу такой импульс, что теперь, кажется, его не остановить никакими силами. Даже второстепенные и несущественные поручения он исполняет, как-то особенно бросаясь в глаза. Или мне кажется, или он действительно мелькает повсюду? Воодушевление – вот краска, которая любого сделает заметным.

– Сэр, – Симмондс уже определился, к кому из всех нас обращаться, и смотрел исключительно на суперинтенданта. – Дежурный констебль сообщил, что пришла миссис Смит. – Что ей нужно?

– Побеседовать с инспектором Лестрейдом.

Мы переглянулись. Еще какие-нибудь новости? Я спустился к входу и провел миссис Смит к себе. Выглядела она так, как и подобает человеку, оказавшемуся в одночасье в ужасающей ситуации: сын и муж в тюрьме, а она одна, беспомощная, с маленьким ребенком в опустевшем домике на пристани. Она так же нервно озиралась, как и тогда, когда в дом к ней нагрянула полиция.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь