Книга Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело, страница 130 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело»

📃 Cтраница 130

– Значит, был кто-то еще?

– Да. Где-то около полуночи. Мы еще не спали. Заглянул один человек, и муж провел его к себе. К нему заходят его знакомые, бывает, довольно поздно. Но сейчас, когда вы просите вспомнить всё про тот день… я подумала, а вдруг это то, что вам нужно, мистер Лестрейд?

– Очень может быть. О чем они говорили?

– Я не знаю. Мордекай всех своих гостей уводит к себе, да я и не прислушивалась.

– Долго они пробыли вместе?

– Нет. С четверть часа или даже меньше, и этот человек ушел.

– И ваш муж тоже не удивился его визиту?

– Нет, я думаю, он ждал его.

– Но вы хоть рассмотрели его?

– Да, конечно.

– Значит, около полуночи? Ошибки нет, миссис Смит? Подумайте еще.

– Нет, насчет времени я уверена. Где-то за полчаса.

Масса вопросов вертелась на языке, но я вовремя понял, что так можно и опоздать. Необходимо срочно проверить одну догадку, а уж если она подтвердится, можно не сомневаться: миссис Смит поведает мне еще много чего интересного.

– Одну минуту, миссис Смит, – я быстро прошел к выходу и выглянул в коридор. – Симмондс!

Сержант словно чувствовал, что может понадобиться мне. Во всяком случае его присутствие рядом за дверью мне хотелось объяснить себе именно так.

– Где Джонс?

– Всё там же, сэр. С суперинтендантом и Шолто.

– Его отчет срочно сюда!

Вернувшись к миссис Смит, я уже не смог усидеть на месте и по дурацкой привычке взялся ходить вокруг нее так, что она, пытаясь удержать меня в поле зрения, чуть не свернула себе шею. По счастью, ждать пришлось недолго. Через пару минут первый отчет инспектора Джонса, составленный им девятого октября после осмотра места преступления и допроса обитателей Пондишери-Лодж, оказался у меня в руках. Я пролистал, почти не читая, потому что примерно помнил, где это – то, что мне нужно. Я и так уверен, но лучше убедиться, что мне не показалось.

– Миссис Смит, я вас прошу пройти сейчас со мной. Это здесь рядом. Вам нужно взглянуть.

Миссис Смит позволила взять себя за руку и увлечь к выходу. Мы прошли по коридору, опустевшему, хотя сейчас самый разгар дня. Я приоткрыл дверь так, что образовалась щель чуть больше фута шириной. Нужный мне человек сидел как раз напротив, и я указал на него:

– Он?

При желании можно просунуть внутрь голову, и в какой-то момент я испугался, что миссис Смит повторит прием Симмондса. Но ей и так хорошо видно, и она не сомневается.

– Да, это тот человек.

– Уверены?

– Абсолютно! Поверьте, мистер Лестрейд, это точно он.

Краем уха можно уловить даже тихий скрип, с каким отворилась дверь, а краем глаза – нашу возню за нею. Пробужденное такой щекоткой внимание Бартнелла обратилось в сторону раздражителей. Я знаками выманил его к нам.

– Что у вас тут?

– Сэр, миссис Смит только что опознала Тадеуша Шолто. Он появился в их доме седьмого октября примерно за полчаса до полуночи.

– Подождите, – поморщился шеф с выражением отца семейства, которого дети оторвали от партии в бридж, чтобы он оценил только что сочиненную считалочку. – Что еще такое? Его алиби…

– Его алиби здесь, – я показал суперинтенданту соответствующий кусок текста Джонса, в котором перечислены места появления Тадеуша Шолто в период между десятью часами вечера седьмого октября, когда он покинул своего брата, и восемью часами вечера восьмого числа, когда его посетили Холмс, доктор Уотсон и мисс Морстен в его доме. – В частности, он признался, что между одиннадцатью часами вечера седьмого и двумя часами утра восьмого находился в ночном заведении довольно щекотливого свойства, и тому нашлись свидетели, подтвердившие его слова. Адрес указан.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь