Книга Убийца с печатной машинкой, страница 97 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 97

Любительница сыска великодушно кивнула растерянному Джеку, и тот поспешил ответить в трубку:

– Всё понятно, мэм!

Это была отвратительная новость. Констебли показали свою безучастность – за их нейтралитет можно было не волноваться, но вот камеры… Мисс Шелдон собиралась вдоволь набродиться под ними, зная, что никто и никогда не смотрит трансляцию в прямом эфире, а теперь… С тяжёлым сердцем пожилая сыщица возвращалась к себе, понимая, что о малейшей её попытке покинуть комнату будет сразу доложено директрисе, а та… Дальше не хотелось даже фантазировать.

Выйдя из лифта в холл второго этажа, мисс Шелдон повернула в женское крыло, где вдруг в задумчивости остановилась и подняла взгляд к потолку. Оттуда на пожилую писательницу свысока смотрела беспристрастная камера. Четверо суток назад под её электронное око попалась сестра Ямми в монашеском облачении. Точно такая же камера обозревает и мужской коридор – отвёрнутая к стене, она пропустила события, приведшие к смерти Албриджа. А теперь эти безмозглые стражи не позволят любительнице сыска высунуть носа из комнаты…

Взгляд мисс Шелдон опустился на кадку с фикусом – такую же, как в мужском крыле. Внезапно в голове сыщицы возник мятежный план: вернуться в лифт, а затем, не попадая в объектив, подкрасться по стеночке, влезть на кадку и, вооружившись совком, отвернуть камеру к стене…

«Грохнусь», – остановила себя пожилая писательница и, послав в холодный зрачок горячий воздушный поцелуй для медбрата, двинулась в свою темницу.

Бредя по ночному коридору, мисс Шелдон горевала о временах, когда злоумышленников ловили пусть и недалёкие, но зато человечные полицейские вроде детектива Ирвинга, а не искусственный интеллект. Проходя мимо дверей своих соседок, она с завистью подумала: «Счастливые клуши. Живут примитивными понятиями: тепло-холодно, сытно-голодно, друг-враг. В жизни бы не написали ни одной книжки – зато теперь их никто не подозревает в пяти убийствах».

И вдруг пожилую писательницу озарило. Миссис Кокроу, миссис Финч и малышка Макэлрой, сами того не зная, стали музами любительницы сыска, своей трусливой глупостью подсказав ей изящный, сильный, почти шахматный ход.

– Хо-хо-хо! – ликовала мисс Шелдон, запираясь в своей комнате. – Хо-хо-хо! Теперь-то я всё разузнаю!

– 11 -

Пожилая писательница даже взбодрилась от пришедшей ей в голову остроумной затеи. Вот что она вдруг осознала: «Добраться до подвала, не попавшись в поле зрения камер» – в корне неправильная постановка цели.

«Почему бы и не попасться?» – вот какая формулировка откроет любительнице сыска потрясающие возможности! А чтобы ими воспользоваться, надо всего-то-навсего решить одну несложную задачку.

Дано: с восьми часов вечера и до восьми часов утра в смолчестерском доме престарелых дежурит один ночной медбрат. Этому медбрату поручено, используя средства видеонаблюдения, следить за тем, чтобы постоялица по фамилии Шелдон не высовывала носа из своей комнаты. Однако несколько раз в час медбрата гоняют с первого на второй этаж три полоумные старухи.

Вопрос: будет ли медбрат потом пересматривать записи, если на какое-то время отвлечётся от монитора?

Ответ: делать ему больше нечего.

Мисс Шелдон оставалось лишь отследить периодичность, с которой Джек навещает её соседок, и вскоре она её с лёгкостью установила, подглядывая в коридор через смотровое окошко в двери своей комнаты. Миссис Кокроу, миссис Финч и малышка Макэлрой, нагло злоупотребляя своим правом на стакан воды в старости, вызывали к себе добросовестного медбрата каждые двадцать минут.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь