Книга Аллегро. Загадка пропавшей партитуры, страница 58 – Ариэль Дорфман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Аллегро. Загадка пропавшей партитуры»

📃 Cтраница 58

И я начал восстанавливаться.

Но даже выжимая из себя те первые мелодии, вернувшись к работе над сонатой для фортепиано в ля миноре, даже постепенно становясь тем юным Моцартом, которым был всегда (я даже позволил себе пару выходок, тройку шуток), – даже тогда внутри и вовне оставался вопрос, который не имел ответа, не находил его даже в моей музыке, которая ожила подобно закваске.

Я попросил Деву Марию о помощи – и не получил ее. Я через нее молил Бога даровать мне одну-единственную милость, всего одну, если мое искусство угодно Ему, угодно Его Матери.

Его реакция стала пощечиной – ночным кашлем, массой крови и дерьма, излившихся из моей матери, осквернивших мою мать и осквернивших мир.

Кто он, этот Бог, поступающий столь жестоко и непонятно? Как мне дальше верить в Его снисхождение? Каков Его истинный лик? Как отличить его от дьявола? Как добиться, чтобы Он себя показал, и с этим откровением убедиться, что у моей жизни на этой земле действительно есть смысл?

Когда я как-то вечером в середине августа сумел выпустить эти сомнения на волю и изложить их Джеку Тейлору, пока мы допоздна пили в какой-то таверне на рю Сен-Андре дез Арт, где он любил бывать студентом и которая по-прежнему пользовалась популярностью тридцать лет спустя, когда он выслушивал меня, пока я не выжал себя досуха и замолк, как Бог, который подарил мне мать только для того, чтобы ее забрать, одарил таким талантом, чтобы заставить осознать, как легко всего лишиться, – в этот момент Джек Тейлор поразил меня, улыбнувшись моим горестям. И еще сильнее удивил меня, бесстыдно вернувшись к той одержимости, о которой не упоминал со дня нашей первой встречи после концерта в день Тела Господня, – о причине своего приезда в Париж, причине, по которой он представился мне во время той метели в Лондоне, – о причине, по которой он оказался здесь, чтобы меня утешать.

Джек Тейлор сказал, очень просто и совершенно откровенно:

– Это именно тот вопрос, именно те вопросы, дорогой Вольфганг, которые мой отец и Иоганн Себастьян Бах обсуждали перед тем, как шевалье провел вторую операцию на его глазах: потому что он оперировал отца вашего ментора не один раз, а два – возможно, вы об этом не знали?

Я знал, но предпочел не развеивать его надежды на встречу с Кристелем, пересказав его пугающий ответ о той второй операции. Так что спросил о том, что то и дело мне вспоминалось в течение всех этих лет:

– А Гендель? Как все это связано с Генделем?

– Он тоже включен в эту историю, – ответил Джек Тейлор, – как Иоганну Кристиану Баху прекрасно известно, и что он должен будет признать, когда приедет в Париж – скоро, о, очень скоро!

Неужели он так любовно меня обихаживал, чтобы я его послушался и устроил встречу, которой он так давно добивается? Я бы не стал укорять его за то, что он блюдет собственные интересы, как это склонны делать все мужчины и почти все женщины. И все же я не смог избавиться от уверенности в том, что он искренне обо мне заботится, как человек и как целитель, что я ему на самом деле нравлюсь и он счел себя обязанным – нет, искренне стремился – поддержать меня в то время, когда я был совершенно растерян и в смятении. Да будет он благословен за те часы, что провел рядом со мной. Да будет благословен за то, что был рядом, когда маман больше не могла выполнять свое обещание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь