Книга Однажды в Мидлшире, страница 54 – Дарья Эпштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды в Мидлшире»

📃 Cтраница 54

– Пожалуй, нет. Но я же не всех знаю.

Ричард посмотрел на мальчиков. Они разглядывали его картину и улыбались.

– По крайней мере, вкус у него есть, – сказал он. – Пойду поздороваюсь.

– Мама. Папа.

Джо обернулся, почти испуганно. Эймос смотрел на картину. Лес, молоко тумана и два больших дерева, сцепившихся ветвями. То ли борьба, то ли объятия.

– Мама. Папа.

Эймос погладил картину.

– Это твои, да?

Лесовик кивнул. Джо встал рядом.

– А почему они?.. Ну, а ты?..

– Устали, – сказал Эймос. – Спят. Не будить.

Сейчас его грубоватое лицо было почти нежным. Глаза позеленели. Он еще раз погладил деревья.

– Нравится? – Ричард подошел со спины, и его голос раздался неожиданно.

Эймос чуть не уронил картину. Он обернулся.

– Прости, не хотел пугать. Так нравится?

– Да, – сказал Эймос.

Ричард осторожно забрал картину из его рук и бегло взглянул на нее.

– «Влюбленные», я так ее назвал. Этим деревьям лет триста, а то и больше. Может быть, они до сих пор стоят где-то в лесу. Я рисовал их по фотографии.

Эймос склонил голову к плечу и посмотрел на Ричарда долгим немигающим взглядом.

– Покажи, – сказал он.

– Конечно, мне следовало рассказать вам про документы, – говорил лорд Диглби, пока Джон устраивался у стола. – Но я решил сначала проверить, есть ли там что-то стоящее. Сам я сейчас, увы, мало на что способен, но Джон любезно согласился мне помочь. Вам слово, Джон.

– Спасибо, сэр. – Дворецкий улыбнулся и обвел присутствующих озорным взглядом. – Не могу сказать, что мои розыски дали много, но…

– Джон, не тяни, – сказал Виктор. – Ты же видишь, мы умираем от любопытства.

– Дай мне насладиться моим звездным часом, – ухмыльнулся Стеттон.

Лорд Диглби наблюдал за ними, усмехаясь в усы. Молодые люди приносили в замок жизнь. Не то чтобы в другое время он был мертв и мрачен, вовсе нет. Это был огромный, рассыпающийся, отживающий свое, но при этом уютный и добрый дом. Жизнь здесь была, но совсем другая. Медленная, тягучая, лишенная новизны, как будто кто-то взял все предыдущие годы и нарезал из них подходящие к сезону дни. Лорду казалось, что даже птицы на стенах замка прилетают сюда из прошлого и год за годом выводят одних и тех же птенцов.

Молодые голоса разбивали это проклятие. Они связывали замок с настоящим. Их звучание наполняло его свежестью и яркостью и оттеняло славное прошлое, давая возможному будущему постоять на пороге.

– Ладно, – сказал Джон Стеттон, выдержав драматическую паузу. – Я нашел письмо. Вернее, всего лишь фрагмент письма, но это может быть интересным. Оно очень хрупкое, все-таки ему около трехсот лет, поэтому я переписал текст.

Он передал Виктору маленькую записную книжку. Они со Сьюзан склонились над страницей.

– «Расскажи мне о ней. Я не могу написать ей и надеюсь, что ты передашь мои слова – я не забыл своих обещаний и … никого не показываю»?– вопросительно закончил он.

– Что? – Джон заглянул в книжку. – «И никто мне не указ!»

– О. Извини. Не разобрал.

– Но чье это письмо? – спросила Сьюзан.

– Джосайи Диглби, – сказал Джон. – Старшего из детей.

Внезапный порыв ветра пролетел над столом и погасил свечи. Сьюзан охнула.

– Не пугайтесь, – сказал лорд, – Обычный сквозняк, тут такое бывает. Старый замок… Джон, возьмите зажигалку.

Пока дворецкий возился со свечами, Сьюзан вспоминала мальчика на картине. Его полный надежды взгляд и безразличное самолюбование его отца. Джосайя умер молодым. Что он мог успеть?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь